使い方・接続
Noun + は + ともかく(として)
詳細
使用域
一般
「はともかく」の情報
はともかく is an expression which makes use of the adverbial-particle は, and the adverb 兎も角 meaning 'to set aside', or 'at any rate'. This structure will be used when the speaker wants to change the topic from (A) to (B), or mention (B) as being something additional on top of (A).
はともかく is primarily seen following nouns in their dictionary forms. In many cases, this will be when (A) is something that the speaker thinks is not worth considering, or not worth making an issue out of when (B) is more important.
Fun-fact
The adverb 兎も角 is thought to have come from the Buddhist expression 兎角亀毛, meaning 'horns on rabbits, fur on turtles', referring to things that do not exist. Although this particular meaning is not widely accepted as being strongly related to the modern meaning of 兎も角, some relation can be drawn between it and English phrases such as '(A) is neither here nor there' in reference to something that is non-existent, or of little importance.
- 美人か美人じゃないかはともかく、優しくて料理が上手な人と結婚をしたい。I want to marry someone who is kind and a good cook, whether she is beautiful or not is neither here nor there.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
冗談は兎も角、そろそろビジネスの話だ。
All jokes aside, let's get down to business.
家屋は兎も角としてもだ、せめてアルバムだけでも持って逃げたい。
Setting aside the house, I at least want to take the album and run.
カタカナは兎も角、平仮名は読めないと困ります。
Apart from katakana, you will be in trouble if you can't read hiragana.
楽器は兎も角、せめて歌だけでも歌いましょうよ。
Setting aside instruments, let's at least sing a song.
関東は兎も角、関西でだけでもいいから売れたい。
Apart from Kanto, even if it is just Kansai that's fine, I just want to sell it.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「はともかく」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「はともかく」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「はともかく」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計4件)
mathijsdm
Yeah, I don’t really know how it comes either, but it’s probably this video if you’re still looking for it :
Copying the title from BunPro in youtube seems to give the video, but the links don’t seem to work
matt_in_mito
Why is this incorrect? If it’s not, please can we get a “can you say it a different way?” or something? Cheers
mrnoone
Yo @matt_in_mito !
It is completely natural!
I have added it as an alternative answer.
Cheers
「はともかく」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する