文法の説明

N4 レッスン 2: 5/17

またAlso, As well, Moreover, Again, Additionally

使い方・接続

また + Phrase

詳細

  • 使用域

    一般

  • あまり見かけない漢字

    叉・又

「また」の情報

また, or (また) in its kanji form, is an expression which means 'again', 'additionally', 'also', or 'moreover'. This may seem confusing at first, but it may be easier to think of また as meaning 'repetition of (A)', where (A) is any particular course of action. This repetition is a bit different to English, in that it can express the same action, or an alternative option. また can be used as an adverb, or as a conjunction. In this lesson, we will focus on its use as a conjunction.

As with many other conjunctions in Japanese, a phrase/sentence can begin with また, so long as that sentence expresses a complete thought.

Due to また being quite different to any single word that we have in English, let's try to make the meaning a bit clearer. Imagine that '(A) action always has (B) result'. However, the action which leads to the (B) result could be many different things. Because of this, また can have the following meanings.

The same (A) action is taken - Has the nuance of 'again', or 'moreover'.

A different (A) action is taken - Has the nuance of 'also', and 'additionally'.



例文

--:--

    また寝坊(ねぼう)したの?

    You overslept again?

    またその(ゆめ)()たい

    I want to dream that dream again.

    また(かれ)からチョコもらった。

    Moreover, I received chocolate from him.

    (わたし)また旅行(りょこう)()つもりです

    I intend to go on another trip. (again)

    明日(あした)からまた授業(じゅぎょう)(はじ)まります

    Class will start again from tomorrow.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        「また」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「また」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計7件)

      • Fuga

        Fuga

        Hey @tai @Shinzo !

        As a native speaker, I assumed that this sentence was using the ‘moreover’ translation instead of the ‘again’ because of the comma. The pause between また and 彼 changes the nuance from ‘again’ to ‘moreover/additionally’ and gives the sentence a different nuance. It is safe to assume that if a comma is used after また, it means ‘moreover’.

        I hope that answers your question!

      • Guguru-san

        Guguru-san

        I think a big issue with this lesson is that it states it will focus on また used as a conjunction (“moreover”) when it mostly contains examples for its use as an adverb (“again”).

      • casual

        casual

        I’m not good with part of speech classification and other terminology, so let me see if I understand correctly.

        A jp-jp dictionary (又/亦/復(また)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書) defines 3 types of 又:

        ① 副、 that would be 副詞 adverb

        1. ふたたび、 “one more time”, “again”.
        2. 同じく、“in the same way”, “also”
        3. 別、別の機会、“some other time”
        4. その上に、“in addition”, “also”
        5. それにしても、expression of surprise, “wow”

        ② 接、 that would be 接続詞 conjunction

        1. ならびに、“as well as”, “and also”
        2. その上、“in addition”, “also”
        3. あるいは、“alternatively”, “or”

        ③ 接頭、prefix of indirectness in words like 又聞き

        Usages ①4 and ②2 seem to have the same definition, but examples for conjunctive usage join 2 sentences/clauses together, and adverbial examples do not.

        With this in mind, let’s look at Bunpro examples.

      「また」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する