Vocab Info
N3 る-verb, Intransitive verb, Transitive verb
抜けるto come out, to fall out, to be omitted, to be missing, to escape, to come loose, to fade, to discolour, to wear a hole (e.g. clothes), to leave (e.g. a meeting), to be clear, to be transparent (e.g. of the sky), to be stupid, to be absentminded, to be careless, to be inattentive, to exit (a program loop)
Dictionary Definition
Common
- る-verb, Intransitive verb - 1. - to come out, to fall out, to be omitted, to be missing, to escape, to come loose 
- 2. - to fade, to discolour 
- 3. - to wear a hole (e.g. clothes) 
- 4. - to leave (e.g. a meeting) 
- 5. - to be clear, to be transparent (e.g. of the sky) 
- 6. - to be absentminded, to be careless, to be inattentive, to be foolish usu. as 抜けた or 抜けている
- 7. - to exit (a program loop) Computing
 
- る-verb, Transitive verb - 8. - to go through, to pass through, to give way, to collapse 
- 9. - to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations) Hanafuda
 
All Forms
抜ける 【ぬける】、脱ける 【ぬける】
Details
- ぬ 
- け 
- る 
 
- Novels Top 1,000 
Examples
--:--
- 最後の子供の歯が抜けました。 - My last baby tooth fell out. - N3
 
- 気の抜けたビールは美味しくありません。 - Beer which has had its carbonation escape is not tasty. (Flat beer) - N3
 
- 歳を取ってから髪がよく抜けるようになってしまいました。 - As I've gotten older, my hair tends to fall out more. - N3
 
- クラスメイトのタクヤはお化け屋敷で腰が抜けてしまったんだってさ〜。 - I heard that my classmate Takuya got scared and lost his hips at the haunted house. (Became paralyzed with fear) - N3
 
- 第一、日本人は主語が抜けた文を使ってどうやって意思疎通をしているのだろう…。 - First of all, I wonder how Japanese people communicate without a subject in their sentences. - N2
 
- Get more example sentences!- Premium users get access to all example sentences on all Vocab. 
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.