Vocab Info
N1 Expression
桑原桑原
charm to ward off lightning and misfortune, knock on wood, touch wood, absit omen!
Details
Audio
General Top 202,300
Word Type
Expression
単語の種類
表現
Examples
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
Get more example sentences!
Premium users get access to all example sentences on all Vocab.
落雷を防ぐために桑原桑原とおまじないを唱える。
To ward off lightning strikes, they chant a charm repeatedly like "Kuwabara Kuwabara". {charm to ward off lightning and misfortune, knock on wood, touch wood, absit omen!}
桑原桑原というおまじないで災難を避ける事が出来た。
I was able to avoid disaster by using the charm called "Kuwabara Kuwabara". {charm to ward off lightning and misfortune, knock on wood, touch wood, absit omen!}
桑原桑原というおまじないは嫌なことを避けたい時に使われます。
The charm called "Kuwabara Kuwabara" is used when you want to avoid unpleasant things, similar to the English expressions "knock on wood" or "touch wood". {charm to ward off lightning and misfortune, knock on wood, touch wood, absit omen!}
祖母が、もしもピンチに陥ったら桑原桑原と唱えなさいと私に言いました。
My grandmother told me to chant "Kuwabara Kuwabara" if I ever find myself in a pinch, as a charm to ward off lightning and misfortune. {charm to ward off lightning and misfortune, knock on wood, touch wood, absit omen!}
天災であれ人災であれ、桑原桑原というおまじないは効果を発揮するとされています。
Whether it's a natural disaster or a man-made one, it is believed that the charm known as "Kuwabara Kuwabara" demonstrates its effectiveness. It is similar to the English expressions "knock on wood" or "touch wood." {charm to ward off lightning and misfortune, knock on wood, touch wood, absit omen!}