Vocab Info
N1 'Taru' adjective, Adverb taking the 'to' Particle
眼光炯々having piercing eyes, eagle-eyed, having a penetrating insight (into)
Dictionary Definition
'Taru' adjective, Adverb taking the 'to' Particle
1.
with shining, piercing eyes
Yojijukugo
All Forms
眼光炯々 【がんこうけいけい】、眼光炯炯 【がんこうけいけい】
Common・Uncommon
Details
Audio
Examples
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
Get more example sentences!
Premium users get access to all example sentences on all Vocab.
眼光炯々な目をした面接官の前で緊張する。
I feel nervous in front of the interviewer who has piercing eyes. {having piercing eyes, eagle-eyed, having a penetrating insight (into)}
社長の眼光炯々な目には嘘は通用しないでしょう。
Lies probably won't work on the company president, who has piercing, eagle-eyed insight. {having piercing eyes, eagle-eyed, having a penetrating insight (into)}
眼光炯々な夫は、その商売に怪しい点がある事にすぐに気がついた。
My eagle-eyed husband quickly noticed something suspicious about that business. {having piercing eyes, eagle-eyed, having a penetrating insight (into)}
私は眼光炯々な目つきの審査員を前にして、ガタガタと震えてしまいました。
In front of the judge with piercing eyes, I ended up trembling uncontrollably. {having piercing eyes, eagle-eyed, having a penetrating insight (into)}
眼光炯々な母は、全てを見透かす事が出来る自分に対して嫌気がさす事があるそうだ。
My mother, who has piercing eyes, sometimes feels disgusted with herself for being able to see through everything. {having piercing eyes, eagle-eyed, having a penetrating insight (into)}
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.