Vocab Info
N1 Noun
縁fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda
Dictionary Definition
Noun
1.
fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)
Noun
2.
relationship (e.g. between two people), bond, link, connection
Noun
3.
family ties, affinity
Noun
4.
opportunity, chance (to meet someone and start a relationship)
Only applies to えんNoun
5.
pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes)
Noun
6.
narrow open-air veranda
also written as 椽, Only applies to えん
All Forms
縁 【えん】、縁 【えにし】、縁 【えに】、縁 【え】、江に 【えに】
Common・Uncommon
Details
Pitch Accent
え
ん
Dictionary Top 800
Examples
--:--
- N1
- N1
- N1
- N1
- N1
Get more example sentences!
Premium users get access to all example sentences on all Vocab.
今の夫とは、縁があって結ばれました。
I was bound to my current husband through fate. {fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda}
悪の道に走った兄と兄弟の縁を切ることにした。
I decided to sever my relationship with my brother who had gone down the path of evil. {fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda}
親友とは前世からの縁で繋がっているような気がします。
I feel like I have a bond with my best friend that seems to be connected by fate from a previous life. {fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda}
今の親友とは、進級時に隣の席になったのが縁で友達になりました。
I became friends with my current best friend when we ended up sitting next to each other after being promoted to the next grade, thanks to a twist of fate. {fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda}
金の切れ目は縁の切れ目という諺の通り、僕が一文無しになると多くの人が離れていった。
Just as the saying goes "where the money ends, the bond ends," many people left me when I became penniless. {fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda}
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.