Vocab Info
A5 Expressions, Godan verb with 'ru' ending
罰が当たるto incur divine punishment, to pay for one's sins, You'll pay for that!, What goes around, comes around
Dictionary Definition
Expressions, Godan verb with 'ru' ending
1.
to incur the wrath of the gods (e.g. by doing something immoral), to incur divine punishment, to pay for one's sins
Usually written using kana alone
All Forms
罰が当たる 【ばちがあたる】、バチが当たる 【ばちがあたる】、罰があたる 【ばちがあたる】、バチがあたる
Details
Audio
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to all example sentences on all Vocab.
人を騙すとは…必ず罰が当たるよ!
ゴミをポイ捨てしたら罰が当たるに違いない。
お墓に落書きをした人には必ず罰が当たるでしょう。
親切にしてくれた人を裏切ったのなら罰が当たるのも当然です。
私は大人になった今でも、悪いことをしたら罰が当たると信じています。
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.