癖 es un sustantivo que significa 'costumbre' o 'manía'. Como suele apuntar a algo negativo, también vale traducirlo como 'vicio'. La combinación くせに (que casi nunca se ve con kanji) une くせ con la indicadora de caso に, y se usa típicamente para criticar lo que hace alguien. En español se acerca al 'a pesar de', 'aunque' o 'y eso que'.
Como くせ es sustantivo, くせに puede colocarse después de la forma atributiva de cualquier otra palabra.
¿Sabías que...?
癖 es una palabra que fue tomando un matiz negativo con el tiempo. En su origen, 癖 expresaba una preferencia: el lado al que alguien o algo tendía a inclinarse, por alguna razón favorable. Al sumarle la indicadora de casoに, simplemente se marcaba que (A) era el estado preferible; por eso, que (B) no actuara acorde a (A) se sentía como algo poco deseable.
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
食べきれない癖にたくさん注文するのはやめてほしい。
Pides un montón a pesar de que no te lo puedes terminar. Me gustaría que dejaras de hacer eso.
昨日休んだ癖に、なんで知ったかぶりするの?
A pesar de que ayer faltaste, ¿por qué finges saber de qué hablamos?
あの人は先輩の癖に、いつも僕におごらせようとする。
A pesar de ser mi senpai, esa persona siempre intenta que pague yo.
寒い癖に「寒くない」とやせ我慢するのはやめてください。
Por favor, deja de fingir que no tienes frío a pesar de que sí tienes.
給料を沢山もらっている癖に、貯金がないらしい。
A pesar de cobrar mucho, dicen que no tiene ahorros.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.