Info. de Gramática

N4 Lección 10: 13/18

それでもBut still, And yet, Even so, Nevertheless

Estructura

Phrase (A) + それでも + Phrase (B)

Detalles

  • Registro

    Standard

Acerca de それでも

それでも is a combination of the pronoun それ, and the adverbial particle でも. It is often translated simply as 'even so', or 'nevertheless'. Literally, it is a bit closer to 'even with that'.

それでも is usually used between an (A) and a (B) phrase, to show that there is more information (usually surprising) to be considered.

This grammar point primarily expresses that 'even with' what has been said previously, it is not all there is to think about.

Ejemplos

--:--

    このコーヒー(あま)ですがそれでも砂糖(さとう)(くわ)えます。

    This coffee is sweet but nevertheless, I will add sugar.

    タバコ(からだ)(わる)()われているそれでも()にくい

    It is said that smoking is bad for you and yet it is tough to quit.

    (たか)のにそれでも()つもりです

    It is expensive and yet you are still planning on buying it?

    そのカップルずっと喧嘩(けんか)ているそれでも、よく旅行(りょこう)()

    That couple is always fighting. Nevertheless they often go on trips together.

    先生(せんせい)インフルエンザにかかった。それでも学校(がっこう)(やす)んでいない。

    The teacher got the flu. Nevertheless he still came to school.

  • ¡Obtén más oraciones de ejemplo!

    Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.

Oraciones de Autoestudio

¡Estudia a tu manera!

Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.

  • Digitales

      No hay recursos Digitales para「それでも」.

      Escríbenos para .


    • Literarios

        No hay recursos Literarios para「それでも」.

        Escríbenos para .

      • ¡Mira tu progreso!

        Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.

      それでも – Discusión de Gramática

      Por el momento, no hay discusiones sobre それでも.

      ¡Sé la primer persona en preguntar y comienza a aprender con los demás usuarios de Bunpro!

      Comenzar Discusión