A diferencia de ばよかった, que expresa lamento por algo no hecho, ばいい apunta hacia el futuro: el hablante espera un resultado concreto de (A). Equivale a 'sería bueno si (A)' o 'bastaría con (A)'.
Para usarlo, se añade la partícula conjuntiva ば a la forma verbal correspondiente y se adjunta いい al final.
Aunque su sentido literal es 'si (A), entonces es bueno', ばいい también sirve para dar consejos de forma suave: 'deberías (A)'.
¡Ojo!
ばいい también puede usarse al hablar de algo que el hablante cree imposible. En estos casos suele aparecer junto a のに y lleva el matiz de 'aunque sería bueno que (A)'. Esto muestra que el hablante piensa que (A) sería bueno, pero sabe que (A) no puede o no va a ocurrir por algún motivo.
Sinónimos
Antónimos
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
運動をすればいいだろう。
Bastaría con que hicieras ejercicio, ¿no?
それいつまでにやればいい?
¿Para cuándo estaría bien tenerlo hecho?
眠たいならちょっと仮眠をとればいいのに。
Si tienes sueño, bastaría con echarte una siesta corta.
仕事に早くいけばいいと思いますよ。
Creo que bastaría con ir temprano al trabajo.
道の案内を、誰にきけばいいのか分からない。
No sé a quién sería bueno preguntarle por las indicaciones.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.