Infos sur Grammaire

N4 Leçon 8: 10/18

かどうかWhether or not, If...or not

Structure

Verb + + どう + + Phrase
[い]Adjective + + どう + + Phrase
[な]Adjective + + どう + + Phrase
Noun + + どう + + Phrase

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de かどうか

かどうか is an expression in Japanese which combines the 'or' meaning of , with the 'how' meaning of どう. (A) かどうか (B) is regularly translated as 'whether or not (A), (B)'.

To use かどうか, simply attach it to the end of any phrase that you want to express the 'or' use of about, then add the (B) phrase.

Although 'whether or not' is the standard translation, the more literal translation of かどうか is 'if it's (A), or however it is, (B)'.

Synonymes



Divers

Exemples

--:--

    旅行(りょこう)()けるかどうかわからない

    I don't know whether or not I can go on a trip.

    サンタさんがいるかどうか(さが)しています。

    We're searching for clues as to whether or not Santa's here.

    まだ日本(にほん)()けるかどうか()からない

    I don't know whether or not I still can go to Japan.

    スピーチうまくできかどうか心配(しんぱい)している。

    I am worried whether or not my speech will go well.

    (いま)動物(どうぶつ)(いぬ)かどうか()からないけど(こわ)かった

    I don't know whether or not the animal I just saw was a dog, but it was frightening.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「かどうか」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「かどうか」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      かどうか – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (4 au total)

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @DonChanHype Done! Thanks for drawing this to our attention. Cheers!

      • Isurandil492

        Isurandil492

        Considering this example sentence:

        まだ日本に行けるかどうか分からない。

        What tells me that the まだ connects with 分からない and not 行ける?

        How would I express “I don’t know whether I can still go to Japan.”?

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey @Isurandil492 !

        To be honest, without context

        まだ日本に行けるかどうか分からない。

        can be understood as both
        “I don’t know whether I can still go to Japan.” and " I still don’t know whether or not I can go to Japan."

        If one wants to be clear then we can move まだ and add some pauses:

        私は日本に行けるかどうか、まだ分かりません。
        " I still don’t know whether or not I can go to Japan."

        まだ日本に行けるかどうか、私は分かりません。
        I don’t know whether I can still go to Japan.

        I hope it helps,
        Cheers!

      Des questions à propos de かどうか ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion