Infos sur Grammaire

N3 Leçon 5: 11/22

にしてもEven though, Even if, Even when, Also

Structure

Verb + にしても
[い]Adjective + にしても
[な]Adjective + にしても
Noun + にしても

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de にしても

In the same way that にしては highlights a point to be considered about (A), or simply 'while (A)', the replacement of は with the adverbial particle も will put further emphasis on (B) being a surprising or unexpected thing that accompanies (A). This continues to reflect the case marking particle 's use as a location.

にしても may be translated as 'even considering (A), (B)', or 'even while (A), (B)', and may be used with any word in its plain form. にして by itself is often considered as a stand-alone adverbial particle, despite stemming from several parts.

にしても is very regularly used with Japanese's equivalent of WH-words, like どこ, どの, だれ, なに, etc. In these cases, it highlights that 'even considering (A) is undetermined (in location, number, amount, etc), (B)'.

Caution

As opposed to としても, a grammar point that will be covered in another lesson, にしても may introduce new topics (としても may not). This is due to にしても implying that (A) and (B) exist simultaneously, without the need for (B) to necessarily stem from (A). However, としても will always imply that (B) stems from (A) in some way.



Divers

Exemples

--:--

    テスラモデル(エス)にしても、この値段(ねだん)(たか)すぎる。

    Even if it is a Tesla Model S, this price is too expensive.

    ジュースがいっぱいの(たる)(たの)にしても、まだ()りないと(おも)います。

    Even if we order a barrel full of juice, I still think it won't be enough.

    風邪(かぜ)にしても(たの)しい英語(えいご)勉強(べんきょう)はできるはずだ。

    Even if I were to have a cold, I would surely be able to study English, which is fun.

    ()にしても()(かた)というものがあるでしょ。

    Even if you (decide to) say something, there is still something called manner of speech.

    ()からないにしても(すこ)しくらいは調(しら)べてくれてもいいじゃないか。

    Even if you don't know, you can do a bit of research, right?

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「にしても」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「にしても」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      にしても – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (6 au total)

      • Johnathan-Weir

        Johnathan-Weir

        According to this video:

        The important thing to note is that the object marked by にしても is something we understand and then the second half is something we do in spite of that.

      • Daru

        Daru

        Went ahead and added this to the resources.

      • robqliu

        robqliu

        1. I’m confused about にしても・としても and plain old ても. I’ve skimmed two stack exchange posts and I feel like they should be mentioned in the notes for both of the aforementioned grammar points. And, ideally, clarified, because I found the posts not particularly enlightening:
          grammar - Difference between にしても and ても - Japanese Language Stack Exchange
          grammar - What’s the difference between [v] たとしても and just the plain ても - Japanese Language Stack Exchange
          I think my rough takeaway is
        • There are some cases where ても can mean multiple things w...

      Des questions à propos de にしても ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion