Infos Grammaire

N3 Leçon 8: 3/23

(つい)でにTant que vous y êtes, En profiter pour, Pendant que

Structure

Verbe + ついでに
Nom + + ついでに
Phrase。ついでに + Phrase

Détails

  • Standard

À propos de ついでに

(つい)でに est un adverbe utilisé de manière similaire à « pendant que vous y êtes » en français. (つい)で est un nom qui signifie « occasion ». Ainsi, le sens littéral de (つい)でに peut être compris comme « avec (A) comme occasion, (B) ».

(つい)でに est couramment utilisé avec des verbes ou des noms. Dans le cas des noms, il doit être précédé de la particule casuelle の.

Le saviez-vous ?

Tout comme « occasion » en français, (つい)でに implique que (A) est l'initiateur de (B). Pour cette raison, (つい)でに est un bon moyen de transmettre que quelque chose n'est pas urgent, mais que, si (A) se produit, c'est l'occasion idéale de faire également (B).

Attention

Comparé à (あいだ) et (とき)に, (つい)でに est plus souvent utilisé pour des actions occasionnelles et non prévues, plutôt que pour des habitudes régulières. Même s'il peut parfois décrire des actions répétées, il suggère généralement quelque chose de plutôt exceptionnel, fait par occasion, ou qui demande un certain effort, plutôt qu'une action simple, immédiate ou automatique.

Synonymes



Progression Vocabulaire

Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.

Exemples

--:--

  • (つい)でに(きみ)(ぶん)(はら)ってあげるよ。

    Tant que j’y suis, je vais payer ta part aussi.

  • (つい)でに(きみ)(くるま)(あら)ってあげようか?

    En même temps, veux-tu que je lave aussi ta voiture ?

  • ここまで()たなら(つい)でにうちにも()ってよ。

    Puisque tu es venu jusqu'ici, pourquoi ne passes-tu pas chez moi ?

  • (はなし)(つい)でに()っておきたいことがあります。

    Tant que j’y suis, il y a quelque chose que je veux te dire.

  • 給油(きゅうゆ)(つい)でに(くるま)点検(てんけん)してもらいました。

    Pendant que je faisais le plein, j'ai aussi fait vérifier ma voiture.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「ついでに」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ついでに」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      ついでに – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (5 au total)

      • Fuga

        Fuga

        Hey there! As @nekoyama has said, the main difference of うちに and ついでに is that うちに has the nuance of ‘the best time something should happen’ and ついでに has the nuance of ‘on the occasion’. The sentence 給油のついでに車を点検してもらいました has the nuance of ‘I had my car checked, because I was already out refueling my car.’

        Another thing to remember is that when うちに is attached to a verb, it will be attached to the ている for of verbs. So, if you wanted to use うちに here, the sentence will be 給油しているうちに、車を点検してもらいました。‘I had my car inspected wile I was refueling my car (and it finished before I finished refueling).’

      • Munzu

        Munzu

        Thank you @nekoyama and @Fuga for the detailed explanations!

      • Pablunpro

        Pablunpro

        Hello,

        While studying this grammar, I see that the header is ‘序でに’ while it is written as ‘序に’ in the rest of the text when it appears in its kanji form. As per Jisho, both forms are used.

        While it appears that it is normally written in kana (ついでに), wouldn’t it be possible to adjust the header and the body of the text so that they both use a common kanji form and include the other version under the header as an orange note?

        Thank you for your consideration. 良い一日を

      Des questions à propos de ついでに ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion