Infos sur Grammaire

N3 Leçon 8: 3/23

(つい)でにWhile you are at it, On the occasion

Structure

Verb + ついでに
Noun + + ついでに
Phrase。ついでに + Phrase

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de ついでに

(つい)でに is an adverb in Japanese that is used in a similar way to 'while you're at it', or 'on the occasion of (A)' in English. (つい)で itself is a noun that means 'precedence' (in terms of being the first thing to happen). Due to this, the literal meaning of (つい)でに may be thought of as 'with (A) as the precedence, (B)'.

(つい)でに is commonly used with verbs, or nouns. In the case of nouns, it will need to be preceded by the case marking particle の.

Fun Fact

Just like 'precedence' in English, (つい)でに implies that (A) is the instigator for (B). Because of this, (つい)でに is a good way to convey that something is not urgent, but, if (A) is happening, it is the perfect chance to do (B) as well.

Caution

(つい)でに is more formal than (あいだ) or (とき)に, so has more of a tendency to be used for 'one-off' things, rather than regular occurrences. Despite this, it still may be used to describe regular occurrences at times, especially when speaking formally or politely, such as to a senpai.

Synonymes



Exemples

--:--

    (つい)でに(きみ)(ぶん)(はら)ってあげるよ。

    While I am at it, I will pay for your share too.

    (つい)でに(きみ)(くるま)(あら)ってあげようか?

    While I am at it, do you want me to wash your car too?

    ここまで()たなら(つい)でにうちにも()ってよ。

    On the occasion of coming this far, why don't you drop by my house?

    (はなし)(つい)でに()っておきたいことがあります。

    While I am on the subject, I want to tell you something.

    給油(きゅうゆ)(つい)でに(くるま)点検(てんけん)してもらいました。

    While I was refueling, I also had my car checked.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「ついでに」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ついでに」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      ついでに – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (5 au total)

      • Fuga

        Fuga

        Hey there! As @nekoyama has said, the main difference of うちに and ついでに is that うちに has the nuance of ‘the best time something should happen’ and ついでに has the nuance of ‘on the occasion’. The sentence 給油のついでに車を点検してもらいました has the nuance of ‘I had my car checked, because I was already out refueling my car.’

        Another thing to remember is that when うちに is attached to a verb, it will be attached to the ている for of verbs. So, if you wanted to use うちに here, the sentence will be 給油しているうちに、車を点検してもらいました。‘I had my car inspected wile I was refueling my car (and it finished before I finished refueling).’

      • Munzu

        Munzu

        Thank you @nekoyama and @Fuga for the detailed explanations!

      • Pablunpro

        Pablunpro

        Hello,

        While studying this grammar, I see that the header is ‘序でに’ while it is written as ‘序に’ in the rest of the text when it appears in its kanji form. As per Jisho, both forms are used.

        While it appears that it is normally written in kana (ついでに), wouldn’t it be possible to adjust the header and the body of the text so that they both use a common kanji form and include the other version under the header as an orange note?

        Thank you for your consideration. 良い一日を

      Des questions à propos de ついでに ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion