(*) Only verbs in short (plain) form can modify nouns. Do not use polite-ます.
Détails
Classe grammaticale
Expression
Type de mot
Noun
Niveau de langue
Standard
À propos de Verb[た・ている]+ Noun
In Japanese, if you want to describe something or someone that is performing an action, one of the ways you can do this is through a relative clause. A relative clause is when two phrases are joined into one sentence, rather than two individual sentences. The た (plain-past), or ている (continuous) form of verbs are usually used.
る-Verbs and う-Verbs follow their regular conjugation rules when making a relative clause. In the first example, we can see that 'Takashi-san is a man that lived in Tokyo', is one sentence, rather than 'Takashi-san is a man. He lived in Tokyo'. In English, words like 'that', and 'which' are used to create a relative clause. However, seeing as though these words do not exist in Japanese, the first phrase is simply attached to the noun.
Caution
The ます (polite) forms of verbs may not be used when making a relative clause.
Contenu lié
Divers
Exemples
--:--
洗った服。
Vêtements lavés.
たくさん勉強をした生徒。
Un élève qui a étudié beaucoup.
日本に住んでいる外国人。
Un étranger vivant au Japon.
友達から借りたペン。
Un stylo empruntéà un ami.
私が作った椅子。
Une chaise que j'ai fabriquée.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
The page is all about the “た + Nouns” so why is it a だ instead of た?
Pablunpro
Hi!
This grammar point may give you the reason for both. Bear in mind that the verb is 住む.
HTH!
ihatethislanguage
It says “Verb[た]+ Noun” but what it actually means is the た-form of the verb + noun.
For Godan verbs, this is how you conjugate them into their た-form:
Verb Ending
た-form
う, つ, る
→ った
む, ぶ, ぬ
→ んだ
く
→ いた
ぐ
→ いだ
す
→ した
Des questions à propos de Verb[た・ている]+ Noun ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !