Structure
Phrase + 思う
Details
About と思う ⇒ 思う
Similar to standard Japanese, 関西弁 regularly omits particles when they are not needed. A common example of this is 思う being used instead of と思う, to convey that the speaker 'thinks' something.
In the case of nouns and な-Adjectives, which would usually require だ before と思う, や will be used instead.
It should be noted, however, that this omission of と is primarily used when people are speaking quickly.
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
このパンよりそのパンの方が美味しいと思う。
このパンよりそのパンの方が美味しいおもう。
I think that bread is more delicious than this bread.
綺麗だったと思う。
綺麗やったおもう。
I think it's beautiful.
犬じゃないと思う。
犬やないおもう。
I think it's not a dog.
暑いと思う。
暑いおもう。
I think it's hot.
夜の海は静かだと思う。
夜の海は静かやおもう。
I think the ocean at night is quiet.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「と思う ⇒ 思う」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「と思う ⇒ 思う」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
と思う ⇒ 思う – Grammar Discussion
There's currently no discussion for と思う ⇒ 思う
Start it to ask questions and learn together with other Bunpro users!