is a construction which indicates that something is 'unique to (A)', or 'impossible if not (A)'. While ならでは
is usually considered as its own standalone word, it is actually just a combination of the negative-conjunctive form
of the the classical copula なり, ならで, with the addition of the adverbial particle
will follow nouns, and the sentence will then usually go on to say what the thing is that is unique to (A).
Misokatsu is a food unique to Nagoya.
Where do you think is a tourist attraction that is unique to the States?
This festival is unique to this area.
As seen in the above examples, ならでは
will only be used when something is being evaluated positively. As a result of this, it is very common to see in advertising and slogans.
may be seen directly before the auxiliary verb
だ. In these cases, the thing that is unique to (A) will have been expressed earlier in the sentence, or will be obvious from context.
Only you, Fujita-san, can create such an amazing piece.
Only in the city can one live without a car.
Based on the history of ならでは
, the structure being the negative-conjunctive form
of the copula なり means that it is basically identical in meaning of the more modern でなくては 'if it isn't (A)'.