Grammar Info

N1 Lesson 3: 1/17

すらEven

Sometimes you can encounter 「すらさえ」in song lyrics, which is used to emphasize すら more. However, this should be avoided as it is not a common expression.

Structure

Noun + (Particle)+ すら

Details

  • Register

    Formal

About すら

すら is an adverbial particle in Japanese that basically translates as 'even'. The primary difference between it and も is that すら tends to present far more extreme examples to which a specific rule applies, and therefore also applies to all other less extreme examples. In most cases すら will be used with a negative nuance.

As すら is an adverbial particle, it will be seen directly after nouns, or nouns followed by case-marking particles.

すら may also be followed by も in order to emphasize the point even further.

Caution

すら and さえ are relatively similar in terms of strength. However, すら is more formal and cannot be used in the さえ~ば construction. すら also tends to be the most extreme example from within a large group, while さえ places more emphasis on a specific individual.

  • そこさえ()()えれば、あとは(らく)になるよ。
    If you can overcome that, everything will be a breeze.
  • そんなことさえ()()えることができないのなら、この(さき)(なに)もできませんよ。
    If you can't even overcome something so simple, you won't be able to do anything beyond this point.

Fun Fact

は, も, さえ, and すら are all adverbial particles that share a linear relationship in regards to the way that they are used. This relationship refers to the intensity of how (A) fits into a group. This can be imagined as follows.

(A) は - (A) is as expected, and there is nothing surprising about it.

(A) も - (A) also fits the category of the main topic (は), but may or may not be surprising.

(A) さえ - (A) also fits the category of the main topic (は), but is quite surprising when examined individually.

(A) すら - (A) also fits the category of the main topic (は), but is the most extreme example possible, thus implying that anything below that level also applies.

Examples

--:--

    マンガの(まよ)った主人公(しゅじんこう):「何日(なんにち)たったのすら...」

    A lost manga protagonist: 'I don't even (know) how many days have passed…'

    南極大陸(なんきょくたいりく)では(なつ)すら気温(きおん)が0()以下(いか)である。

    In Antarctica, temperatures are below zero even in summer.

    記事(きじ):「カラスは道具(どうぐ)使用(しよう)する能力(のうりょく)(しめ)したことすらあります。」

    Article: 'Crows have even demonstrated the ability to use tools.'

    ノベル、(かた)():「負傷(ふしょう)により、(はし)るどころかベッドから()()がることすらできない。」

    A novel, narrator: 'Due to her injuries, let alone running, she can't even stand up out of bed.'

    ノベル、(かた)():「友達(ともだち)どころか家族(かぞく)すら説明(せつめい)せずに(たび)()た。」

    A novel, narrator: 'Without even explaining to his family, let alone friends he embarked on a journey.'

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

すら – Grammar Discussion

There's currently no discussion for すら

Start it to ask questions and learn together with other Bunpro users!

Start Discussion