In Japanese, the vast majority of な-Adjectives
are originally nouns, and differ from nouns only in that they have their own set of conjugation rules. The dictionary form of a な-Adjective
will always be followed by だ
. な is only attached when describing another noun.
As we can see from these examples, だ
is required at the end of a sentence, but な will be required when using a な-Adjective
to describe a noun.
are mostly words of foreign (Chinese/English) origin. This is why they have evolved to require unique conjugation rules.
As a learner, it can be very difficult to identify what a な-Adjective
is, compared to a regular noun. Nouns conjugate with の
, while な-Adjectives
conjugate with な. A very simple trick that Japanese children learn is using the adverb とても
. If とても
sounds natural with a word, then it is probably a な-Adjective
, if it sounds unnatural, then the word is likely to be a regular noun.
From this example, we can see that とても
can be used to help identify な-Adjectives
. Basically, this is due to adjectives being measurable ‘very big’, ‘very small’, while nouns are not measurable ‘very dog’, ‘very boat’.