Structure
Noun + は別として + Phrase
A(1) + (か)+ B(1) + (か)+ は別として + Phrase
A(1) + (か)+ (Antonym) A(1) + (か)+ は別として + Phrase
A(1) + かどうか(2) + は別として + Phrase
A(1) + A[ない](1) + は別として + Phrase
(1) Noun, [な]Adjective、[い]Adjective、Verb
(2) か、か否か
Details
Register
Standard
使用域
一般
About は別として
は別として is a set phrase with the meaning of 'setting aside (A)', 'except for (A)', or 'save for (A)'. This structure combines は, 別, a noun meaning 'difference', 'separation', or 'distinction', と, and the て-form of する. Due to this combination, the more literal meaning is 'going ahead with (A) as an exception', and just declares that (A) is something that is being completely disregarded before discussing the main point.
As は is simply marking the topic in the same way that it usually does, this phrase may be seen before a noun, or any other word that would usually be grouped with は. This frequently includes things like かどうか.
As は is simply marking the topic in the same way that it usually does, this phrase may be seen before a noun, or any other word that would usually be grouped with は. This frequently includes things like かどうか.
- この家の外観は別として、中は完全にリフォームされているからとても綺麗だ。Setting aside the exterior of this house, the inside is very clean because it has been completely remodeled.
- ホラーは別として映画なら基本的になんでも好きです。Setting aside horror, I generally like any movie.
- 給料がいいかどうかは別として、自分が楽しいと思える仕事がしたい。Setting aside whether the pay is good or not, I want a job that I will enjoy.
- このハンバーガーは体にいいかどうかは別として、とても美味しい。Setting aside whether this burger is good for my body or not, it is very tasty.
- このお茶は美味しい美味しくないは別として、健康にいいらしい。I hear this tea is good for your health, whether it tastes good or not.
- 試合で優勝するしないは別として、精一杯頑張る事が大切だ。Whether or not you win the match, it is important to do your best.
Caution - は別として may occasionally be replaced by は別にして, with little change in overall nuance. The use of と merely sounds more definitive, while に expresses that the speaker is intentionally separating (A).
- 見た目は別にして、あそこの料理はとても美味しい。Aside from the appearance, the food there is very good.
Synonyms
Examples
喰われている餌食自身は別として喰っている捕食動物は本当に幸せだ。
(Setting) aside the prey that is being eaten, the predator enjoying its meal is surely happy.
速くか遅くかは別として適した靴なしにコンクリートの歩道を走るのは危険なこともある。
Setting aside whether you are going fast or slow, it is dangerous to run on a concrete sidewalk without suitable shoes.
プロジェクトに間に合うか間に合わないかは別として問題解決に集中しましょう。
Setting aside whether it will be on time for the project or not, let's concentrate on solving the problem.
ユーフォーの証人:「信じるかどうかは別として見たことを分かっています。」特別代理人マンハイム:「では、奥さん、空で見た閃光はユーフォーではなくて、沼地ガスはヴィーナスの光を反射しました。」
UFO witness: 'Setting aside whether you believe me or not, I know what I have seen.' Special agent Mannheim: 'Well ma'am, the flash you saw in the sky was not a UFO, but swamp gas reflecting light from Venus.'
考えられる正当な理由の場合は別として警察は国民を調べることはできません。
Apart from a particular case of probable cause, police cannot search citizens.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Further Examples
JapaneseTest4You
一緒によく使う言葉 と 例文
日本語教師のN1et
Offline
There are no Offline resources listed for 「は別として」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
は別として – Grammar Discussion
Most Recent Replies (2 in total)
Hadros232232
What is the difference between はともかく and はべつとして?
Fuga
Hey @Hadros232232 !
はともかくandは別として are basically the same expressions, but は別として has the nuance that the phrase or the word that comes before ‘is not a concern’ to the phrase that comes after it.
For example:
実験の結果の良し悪しはともかく結果を見たい。
Setting aside whether the results of the experiment are good or bad, I want to see them.
This sentence has the nuance of ‘Lets not think about whether the results of the experiment are good or bad, I want to see them’実験の結果の良し悪しは別として結果を見たい。
Setting aside whether the results of the experiment are good or bad, I want to see them.
This has a similar nuance to the sentence above, but has a stronger nuance that the results of the experiment is not important to them at the moment. ‘Whether the results of the experiment is good or bad does not matter right now, I just want to see the results.’We hope that this answers your question!<...
Got questions about は別として? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion