Grammar Info

N5 Lesson 7: 9/13

まだStill

Structure

まだ + Verb[ている]
まだ + Noun + + いる
まだ + Noun + + ある

Details

  • Adverb

  • Independent Word

  • Standard

  • Rare Kanji

    未だ

About まだ

In English, まだ is regularly translated as 'still', or 'not yet', depending on if it is used in a positive non-past, or negative sentence. The reason that Japanese only requires one word for both of these nuances is due to まだ literally meaning 'something is unexpectedly still going'.

From these sentences, we can see that まだ may be translated in each case as the following.

(Non-past) - Although (A) is expected to not be there/happening, it is. 'Still' in English.

(ている) - Although (A) is expected to not still be going, it is. 'Not yet' in English.

The negative form of this will be discussed more in まだ~ていません.

This is the opposite of もう, which means 'something is unexpectedly finished'.

まだ may also be used to ask questions. This is when the speaker thinks that something 'might' be continuing, but wants or needs to confirm.

Fun Fact

まだ is often used simply as an expression indicating that something is 'lacking', or 'not yet' where it needs to be. In these cases まだ is frequently repeated as まだまだ, for emphasis.


Antonyms



Examples

--:--

    冷蔵庫(れいぞうこ)ケーキがまだあります

    There is still cake in the fridge.

    まだ()ています

    Are you still eating!?

    「お(まえ)まだ(はや)。」

    ''It is still too early for you.'

    まだ(あめ)()ている

    It's still raining?

    まだ(あし)(いた)

    My foot still hurts.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online


    • Offline

        • Marugoto Elementary 1 (A2) Rikai

          Page 80

        • みんなの日本語 I

          Page 50 [CH 7]

        • みんなの日本語 II

          Page 36 [CH 30]

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      まだ – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (8 in total)

      • Fuga

        Fuga

        There are many ways that both of these can be expressed! However, if you want to say ‘still doing 〜’, some form of ている will be used.

      • chrispthompson

        chrispthompson

        I’m confused that “not yet” is included in the title but there are no example sentences that use it.

        For example is this a typo?

        (ている) - Although (A) is expected to not still be going, it is. ‘Not yet’ in English.

        まだ走っている would be “still running”… not “not yet running.” Why is “Not Yet” given as the translation of まだ Verb-ている?

      • spyfy

        spyfy

        I had the exact same confusion. I think this is a typo. The “not yet” case of まだ is covered in a separate grammar point called まだ〜ていません.

      Got questions about まだ? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion