使い方・接続
Noun + からすると
Noun + からすれば
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「からすると・からすれば」の情報
からすると is an expression combining the conjunction particle から 'from', する 'to do', and either of the hypothetical markers と or ば. It may be translated as 'judging from (A), (B)', or 'considering (A), (B)'. However, the way that する behaves in these types of sentences is quite comparable to expressions like 'going off' in English, in that it just indicates that (A) is the basis from which the speaker is about to make their judgment.
からすると or からすれば will be seen following nouns, before the (B) part of the sentence will highlight the speaker's assessment of (A).
からすると or からすれば will be seen following nouns, before the (B) part of the sentence will highlight the speaker's assessment of (A).
- この成績からすると、あなたは全然勉強をしていないでしょう?Judging from these grades, you didn't study at all, did you?
- この甘さからすると、塩と間違えて砂糖を入れてしまったに違いない。Judging from how sweet this is, they must've mistakenly added sugar instead of salt.
- 日本育ちの私からすれば、これは寿司ではない。Going off being a person raised in Japan, this is not sushi.
- 彼女の反応からすると、本当に驚いているようだ。Going off her reaction, it seems like she is genuinely surprised.
Fun-fact - In almost all cases that する is paired with a hypothetical structure like と, ば, or たら, it indicates that the speaker is 'going with' the assumption of (A) being true, before further expressing what applies based on that assumption.
同義語
例文
あなたが言っていることからすると、彼はそこにいなかったようですね。
Judging from what you are saying, it seems that he wasn't there right?
歴史からすると、京都は首都でした。
Judging from history, Kyoto was once the capital.
足の速さからすると、彼はプロ選手になれるだろう。
Considering how fast he is, he can probably become a professional athlete.
あのアクセントからすると彼は日本人ではないようです。
Judging from his accent, it appears that he is not Japanese.
あの手さばきからすると、あの人は編物のプロに違いない。
Judging from that handiwork, there is no doubt that that person is a knitting pro.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
~からすると/~からすれば
Mojisuke
JLPT N2 文法 [video]
Nihongoの森
~からして(も) / ~からすると / ~からすれば
Japanese StackExchange
からすると vs. からして
Japanese StackExchange
オフライン
Tobira
Page 260
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「からすると・からすれば」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計2件)
Yryrdz
It’s not done in the example sentences, but if you do something like ”私からすれば”, does it mean “judging from me” or does it take on a nuance of “from my point of view?”
Fuga
Hey @Yryrdz ! 私からすれば has the nuance of ‘from my point of view’ or ‘Personally, I…’
「からすると・からすれば」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する