文法の説明

N3 レッスン 1: 22/23

てご(らん)(Please) try to, (Please) look

使い方・接続

Verb[て]+ ごらん
Verb[て]+ ごらんなさい

詳細

  • 一般

「てごらん」の情報

「てご(らん)」は、「なさい」と(おな)じように使(つか)われる、丁寧(ていねい)表現(ひょうげん)です。(おも)に「どうぞ (A) をやってみて」のような意味(いみ)使(つか)われます。(A) は動詞(どうし)のテ(けい)で、そのあとに「ご(らん)」を()けます。

「てご(らん)」の「(らん)」は、もともと「よく()ること」や「(ひろ)(なが)めること」を意味(いみ)する漢字(かんじ)です。「てごらん」は「てみる」と使(つか)われる場面(ばめん)()ていますが、「てごらん」の(ほう)がより(やさ)しく丁寧(ていねい)()(かた)です。

注意点(ちゅういてん)

名詞(めいし)の「ご(らん)」は尊敬語(そんけいご)なので、(はな)()自身(じしん)行動(こうどう)には使(つか)えません。ほかの(ひと)に「やってみて」と(すす)めるときにだけ使(つか)えます。

注意点(ちゅういてん)

「ごらん」と「なさい」が()わさって、「ごらんなさい」の(かたち)使(つか)われるときもあります。この場合(ばあい)表現(ひょうげん)(つよ)さが(すこ)()し、命令(めいれい)のように()こえるので、目上(めうえ)年上(としうえ)(ひと)が、目下(めした)年下(としした)(ひと)に「やってみなさい」と()うときによく使(つか)われます。


反意語



単語 網羅率

このアイテムに記載されているすべての単語。

例文

--:--

  • その景色(けしき)()てごらん

    (Try to) take a look at that scenery.

  • ニュースを()てごらん。あなたが(うつ)っているよ。

    (Try to) take a look at the news. You are on TV.

  • あの蝶々(ちょうちょう)(つか)まえてごらんなさい

    Try to catch that butterfly.

  • ()()してごらん手袋(てぶくろ)をはめてあげるから。

    (Try to) give me your hands. I will put your gloves on.

  • もう一度(いちど)やってごらん。きっとうまくできるよ。

    Try it once more. I know you can do it.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「てごらん」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計4件)

  • nekoyama

    nekoyama

    なさい in general isn’t normally used with people of higher status. It’s originally respectful language, but so is 食べる, so that alone doesn’t mean much.

    Nowadays なさい is typically used by parents or teachers etc. (outside some set expressions like おやすみなさい or ごめんなさい that have their own rules).

    ごらん sounds more fancy than みて so people who like fancy language, i.e. old people, might prefer it for that reason.

    Also keep in mind that this is a way to give commands. You have to be in a position to give commands to use it.

  • rwmleach

    rwmleach

    I’m curious why it’s considered “honorific language” but all of the example sentences use plain form.

    Why is it 外を見てごらん。虹が出ているよ and not 外を見てごらん。虹が出ていますよ ?

  • casual

    casual

    てごらん(なさい) is a politer version of てみなさい, and even though it’s softer, it’s still a command (imperative form). In modern Japanese, you wouldn’t use commands and 丁寧語 (ます forms) towards the same person, typically.

    If the situation allows commands (parent->child etc), then plain speech is natural.
    If the situation calls for 丁寧語, you’d rephrase suggestions to try doing something to ~してみたらどうですか. And in case of this example sentence specifically, to just 外を見てください.

    I’m not well-versed in the topic enough to say how sonkeigo-commands like ご覧なさい were used and evolved historically.

「てごらん」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する