にとってPara (X), En lo que respecta a (X), Desde el punto de vista de (X)
に取って
Para (X), En lo que respecta a (X), Desde el punto de vista de (X)
Estructura
Sustantivo + に取って
Detalles
expresión
expresión
Standard
Variante
取って
Acerca de に取って
にとって (o に取って cuando aparece con kanji) es una estructura japonesa que se usa para transmitir opiniones, o, en general, para hablar de algo desde una perspectiva concreta. Esta expresión aparece habitualmente después de nombres o pronombres, pero también puede usarse con sustantivos comunes. にとって suele traducirse como 'para (A)' o 'en lo que respecta a (A)', y se usa casi de la misma manera que から見て 'desde la perspectiva de (A)'.
Para usar にとって, basta con añadirlo al final del sustantivo (o frase nominal) desde cuyo punto de vista, juicio u opinión se quiera expresar algo.
¿Sabías que...?
にとって proviene del verbo 取る 'tomar'. De este modo, significa literalmente 'tomar (A)', donde (A) es el lugar (la postura) que señala la partícula indicadora de caso に. にとって tiene dos usos principales:
の身として: desde la posición de (A). (Cuando se usa para personas)
の立場から見て: cuando se mira desde (A). (Cuando se usa para cosas)
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
それは会社に取ってもいいアイデアですね。
Esa también es una buena idea para la empresa.
君に取って友達を作ることは簡単だ。
Para ti es fácil hacer amigos.
誰に取っても親は大切です。
Para cualquiera, los padres son importantes.
君に取っては簡単でも、僕には難しいよ。
Quizá para ti sea fácil, pero para mí es difícil.
お父さんに取って、仕事は大切だ。
Para tu padre, el trabajo es importante.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.