Cargando tu información...
はずがない
Hardly possible, Cannot be, Highly unlikely, Improbable
Este contenido no ha sido traducido todavíaEstamos apurándonos para poder tener todo Bunpro en español, y estamos traduciendo todo poco a poco. Sin embargo, aún no llegamos a はずがない. Te recomendamos estar al pendiente de los foros para ver cuándo se publican nuevas traducciones.
También puedes contactarnos si crees que estás viendo esto por error.
No mostrar de nuevo
Verb + はず + が + ない [い]Adjective + はず + が + ない [な]Adjective + な + はず + が + ない Noun + の + はず + が + ない
Like はず , coming from the kanji 筈( はず ) , which suggests that something is 'bound' to be true, はずがない suggests that something is 'not bound' to be true. This expression is usually translated as 'hardly possible', 'improbable', or 'unlikely', but in reality, it is a bit weaker than these, and translates more literally to '(A) is not the only possibility'.
As はずがない (a combination of 筈( はず ) , the case-marking particle が , and the い-Adjective ない) is a phrase that starts with a noun, it may be used after any word that could usually connect with a noun.
Caution
There is a big difference in nuance between ないはず だ 'bound not to', and はずがない 'not bound to'. ないはず strongly negates the (A) statement, and expresses the speaker's opinion that it is almost definitely not true. はずがない on the other hand, simply suggests that (A) being almost 100% true is not the case.
はずだ Bound to (be), Expected to (be), Should be (able)
These forms are opposites. はずだ expresses positive expectation, as in 来るはずだ ('He should come.'), while はずがない strongly denies a possibility based on logic or knowledge, as in 来るはずがない ('There's no way he'll come.'). Both are grounded in reasoning, but the conclusions differ.
わけだ For that reason, No wonder, As you'd expect, Naturally, Thus, This is why
はずがない denies something based on logic or evidence, while わけだ draws a conclusion or explains a reason. For example, 来るはずがない ('There's no way he'll come.') vs. 来るわけだ ('So that's why he's coming.'). One rejects a possibility, while the other clarifies it.
ないことはない Is not impossible, It doesn't mean that it isn't
はずがない strongly denies something, as in そんなことがあるはずがない ('That can't possibly be true.'). In contrast, ないことはない suggests that something is technically possible, but maybe unlikely or difficult, as in 行けないことはない ('It's not that I can't go.').
ことはない There is no need to, Never happens
ことはない has two primary uses: one is to express that there is no need to do something, e.g. 心配することはない ('There's no need to worry.'), and the other is to say that something simply doesn't happen, e.g. 彼と会うことはない ('There are no cases where I meet him.'). In contrast, はずがない expresses the speaker's strong denial or disbelief regarding some possibility, e.g. 負けるはずがない ('There's no way / It's highly unlikely we will lose.').
ものか Definitely not, Absolutely not, Impossible, Do you really think~?
Both express strong denial, but ものか is more emphatic and emotional. はずがない states something is unlikely or impossible, based on logic, e.g. 来るはずがない ('There's no way he'll come.'). ものか rejects something outright, as in 君にできるものか! ('As if you could!').
まじき Unbecoming of, Unworthy of, Not proper for, Should not, Must not, Cannot
Both express strong denial, but their usage differs. まじき is a formal, literary expression usually found in fixed phrases such as あるまじき, and is used to judge that something is morally or socially unacceptable rather than logically impossible, as in 指導者としてあるまじき行為だ ('It is behavior unbecoming of a leader.'). はずがない denies possibility based on logic, evidence, or common sense, stating that something cannot be true, as in 彼がそんなことをするはずがない ('There is no way he would do such a thing.').
ようがない・ようもない There's no way to, It's impossible to
These both express impossibility, but in different ways. はずがない asserts a strong disbelief based on knowledge, like 雨が降るはずがない ('It can't possibly rain.'). ようがない・ようもない focuses on the lack of a method, as in 連絡のしようがない ('There's no way to contact them.').
わけではない It doesn't mean that, It is not the case, It's not like
はずがない strongly rejects something as being true. わけではない denies an assumption while leaving room for nuance. For example, 雨が降るはずがない ('There's no way it will.') vs. 雨が降るわけではない ('It's not that it will rain.'), implying e.g. that the weather might be poor in other ways, etc.
わけがない There is no way, There is no reason, It is impossible, Cannot be
はずがない and わけがない are similar in that they both express a strong denial of a possibility, similar to the English 'There's no way that (A)', but with slightly different nuances. はずがない gives the sense that the speaker is drawing a conclusion based on their own reasoning, often with a sense of surprise or disbelief. In contrast, わけがない expresses an even stronger denial, as if the impossibility is an obvious fact.
そうもない Very unlikely to, Does not seem that, Does not appear that
そうもない and はずがない both express the improbability of something happening. そうもない is the less confident of the two and carries the nuance that something seems unlikely, e.g. 雨が降りそうもない ('It doesn't appear that it's going to rain.'). In contrast, はずがない is a stronger denial, with a nuance of disbelief or surprise, e.g. 負けるはずがない ('There's no way / It's highly unlikely [we] will lose.').
これ だけ の筈( はず ) がない 。
It is highly unlikely that it is just this.
それ は あなたの カバンの筈( はず ) がない 。
It is highly unlikely that that is your bag.
夏( なつ ) に雪( ゆき ) が 降( ふ ) る 筈( はず ) がない 。
It is hardly possible for it to snow in the summer.
あの ビルは 古( ふる ) すぎ なので 、病院( びょういん ) の筈( はず ) がない 。
Because that building is so old, it is hardly possible that it is a hospital.
こんな 量( りょう ) を 一気( いっき ) に食( た ) べられる 筈( はず ) がないよ 。
It is hardly possible to eat this amount of food at once.
¡Obtén más oraciones de ejemplo! Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
¡Estudia a tu manera! Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.
No hay recursos Digitales para「はずがない」.
Escríbenos para proponer un nuevo recurso .
Genki II, 3ª Ed. Página 168, lección 19.
¡Mira tu progreso! Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.
はずがない – Discusión de Gramática
Respuestas más recientes (0 en total)
Savannah
About 2 years ago
X X X X
Savannah
About 2 years ago
X X X X
Savannah
About 2 years ago
X X X X