Infos Grammaire

N4 Leçon 9: 5/16

~ている(ところ)In the process of doing ~ right now/at this moment

In this use ところ means "stage/level/situation"

Structure

Verb[ている]+ ところ +

Détails

  • Standard

À propos de ているところだ

Dans le point de grammaire précédent, nous avons appris que たところ (ou ていたところ) signifie « venir juste de faire (A) » ou « était juste en train de faire (A) ». ているところ fonctionne de manière similaire, mais exprime que quelqu'un est en plein milieu de faire quelque chose. Il est souvent traduit par « faire (A) en ce moment » ou « être en train de (A) ».

Attention

Utiliser ているところ indique que quelqu'un est « occupé à (A) », et ne serait donc pas utilisé lorsqu'on change d'action soudainement. Dans ces cas, on utiliserait ているところだった, avant que la phrase (B) n'explique ce qui s'est passé ensuite.



Exemples

--:--

  • (いま)映画(えいが)()ているところです

    Je suis en train de regarder un film en ce moment.

  • (いま)、お(とう)さん富士山(ふじさん)(のぼ)っているところです

    Mon père est en train de monter le mont Fuji en ce moment.

  • 警察官(けいさつかん)パトロールしているところです

    L'agent de police est en train de faire sa patrouille en ce moment.

  • (いま)先生(せんせい)()いているところです

    Je suis en train de demander au professeur en ce moment.

  • (ぼく)(いま)日本語(にほんご)勉強(べんきょう)しているところだけど

    Je suis en train d'étudier le japonais en ce moment, mais...

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「ているところだ」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ているところだ」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      ているところだ – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (7 au total)

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey and welcome on the community forums @Jl45

        Like @matt_in_mito said, usually in Japanese tense of the sentence is determined at the end. Like in this case, whether you use ている and ていた the meaning is the same, the interlocutor picks the tense from the context.

        Though there are cases when you are forced to use certain forms, like past form before あと or
        non-past before 前,

        By the way, read this post:

      • Scyamntic

        Scyamntic

        Indeed it does!
        いつも手伝ってくれてありがとうな!

      • ThiagoIanuch

        ThiagoIanuch

        What is the difference between ていたところだ and ているところだった?

      Des questions à propos de ているところだ ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion