Structure
お + Verb[ます]+ する
ご(1) + する[Verb] + する
(1) お, limited to [する]Verbs like: 電話する、勉強する、散歩する
Details
Register
Polite
使用域
敬語
About お〜する
お〜する is regularly used with words of Japanese origin, while ご~する will be used with words of Chinese origin. The する in this compound will attach directly to the ます stem of almost any verb.
- 僕がお守りします!I am going to protect you!
- 今すぐにご確認します。I will check right now.
- ご登録する方はこちらをクリックしてください。For those who want to register, please click here.
- ご注文する時はこちらのベルを押してください。When you are going to order, please press this bell.
- 先輩にお電話するのがすきです。I like to call my senpai.
- 友達とお勉強するのは楽しいです。It is fun to study with my friends.
- 5分後にお電話します。After 5 minutes, I will call you. (I will call you in five minutes)
- 5分後にお電話いたします。After 5 minutes, I will call you. (I will call you in five minutes)
Synonyms
Examples
ドアをお閉めします。
I (will) humbly close the door.
友達のお母さんにパソコンをお借りしました。
I humbly borrowed a computer from my friend's mother.
While this is grammatically correct, 拝借(はいしゃく)する is more commonly used.
お任せします。
I will humbly leave it up to you.
先生をお呼びしてもよろしいでしょうか?
May I humbly call upon the teacher?
先生の分もお取りします。
I will humbly take the teacher's share.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
お〜する
Learn Japanese Daily
Humble Form
Tae Kim
Offline
Genki II 2nd Edition
Page 189
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 42 & 360
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 230
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
お〜する – Grammar Discussion
Most Recent Replies (9 in total)
owlhoods
About 2 years ago
Whenever I get the sentence これを彼かれにお渡わたししてください I mistake it for the お~ください grammar point and write お渡しください, getting marked wrong. I can’t quite figure out what the difference is here.
Daru
About 1 year ago
お渡ししてください is using the お~する (this lesson’s structure) up until the して。By adding ください it becomes the てください Grammar Point I’m sure you know.
お渡しください is closer to お~願います since it’s not using する.
In short, it’s not that they don’t wind up meaning the same thing (in fact they do!), it’s mostly the Review asking you to specifically answer お~する.
Hope this helps!
LarsVegas
About 1 year ago
The grammar point states お~する is more commonly used than いたす. Which to my understanding makes them equivalent. What makes いたす “over the top”?
For example, it said
あなたの分もお作いたします。
is “over the top”.
あなたの分もお作りします。
is the correct answer.If it says いたします is “over the top”, I know to switch to お~する. But I want to understand the reasoning behind it.
Should I by default answer with お~する and switch, when it tells me otherwise or is there a structure that I should notice, when to use いたす?
Got questions about お〜する? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion