Grammar Info
N4 Lesson 10: 11/18

それで
because of that, so?・and then?, therefore, with that

Structure
Phrase (A)。 それ + Phrase (B)
Details
Register Standard
使用域 一般
其れ
Information
Like それに, それで is another 接続詞(せつぞくし) (conjunction) that is regularly considered to be one word in Japanese, but is more correctly just a combination of the 代名詞(だいめいし) (substitute noun) それ, and the 格助詞(かくじょし) (case-marking particle) .
The thing that それ is ‘substituting’ for is the entire clause/sentence that came before it, while highlights that ‘with that’, or ‘by means of that’. In this way, it translates to ‘therefore’, ‘because of that’, or ‘with that’ where ‘that’ is the previous information. それで is frequently used at the beginning of a second sentence, to highlight the information from the first.
  • 私(わたし)子供(こども)ころお医者(いしゃ)さん命(いのち)救(すく)われそれで医者(いしゃ)になろうと思(おも)
    A doctor saved my life when I was a child. Due to that, I became determined to be a doctor.
  • 彼(かれ)電車(でんしゃ)中(なか)痴漢(ちかん)したそれで彼(かれ)警察(けいさつ)捕(つか)まっ
    He groped someone on the train. As a result of that, he got arrested by the cops.
Caution
You may also see それでは. in this case is the 連用形(れんようけい) (conjunction form) of (the auxiliary verb). Due to this, the meaning is closer to ‘well then’, ‘in that case’, or ‘if so’. This では is also frequently shortened to じゃ.
  • サリー世界中(せかいじゅう)ほとんど国(くに)行(い)ったことがあるそれで旅行会社(りょこうがいしゃ)働(はたら)くことにした
    Sally has been to most countries in the world. Because of that, she decided to work at a travel agency.
  • それでは、会議(かいぎ)始(はじ)めます
    Well then, I will start the meeting.
  • それじゃミク来(こ)ないの?
    In that case, Miku, are you not coming?
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
この辺(あた)り多(おお)く桜(さくら)植(う)わっているそれで外国人(がいこくじん)花見(はなみ)来(く)る人気(にんき)観光(かんこう)スポットになった
In this area, numerous cherry trees are growing. Because of that, it has become a popular tourist attraction where many foreigners come to view cherry blossoms.
きょうこ:「昨日(きのう)私(わたし)たち初(はじ)めてデートしたわ。」
あけみ:「へえーそうなんだそれでどうしたの?」
Kyoko: "Yesterday, we went on a date for the first time."
Akemi: "Oh yeah? And then? What happened?"
このヘビ有毒(ゆうどく)一種(いっしゅ)ですそれで非常(ひじょう)危険(きけん)と考(かんが)えられています
This snake is one of (many) venomous species. Because of that, it is considered extremely dangerous.
Online
Books
Tobira
Page 94
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 413
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 36