Grammar Info
N1 Lesson 10: 6/22

それまでだ
if… then It is all in vain, it's done, it is useless, no point, it is a waste, that's it, it is all gone,

Structure
Verb [たら] + それまでだ
Verb [ば] + それまでだ
Details
Register Standard
使用域 一般
Information
  • (A) [conditional]それまでだ is a phrase meaning that if A happens, then all ends - implying that efforts and resources are wasted. It is often used when advising someone to avoid A. The phrase is frequently following ても (even if).
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
A:「毎日(まいにち)毎日(まいにち)勉強(べんきょう)していてとても疲(つか)れてるんだ。。大学(だいがく)を中退(ちゅうたい)したい。。。」
B:「でももう年生(ねんせい)だよ!あきらめてしまったらそれまで。」
A: "I'm studying every single day, I am so tired. I want to drop out of college."B: "But you're already in your third year! If you give up then it's all in vain."
Play  
どんな大(おお)きな家(いえ)でも誰(だれ)も住(す)まなければそれまで
No matter how big the house is, if no one lives there then it's all in vain.
Play  
この内定(ないてい)を受諾(じゅだく)することに興味(きょうみ)がないだけと言(い)えばそれまでが、もういちどよく考(かんが)えて決(き)めたほうがいいだろうな。こんなチャンスは二度(にど)とない
If you say that you are not interested in accepting this offer then there is no point (in discussing further), but I think you'd better think it over once again and then decide. You won't get a second chance like this.
Aと言えばそれまでだ(が・けど)B is a set phrase meaning "if one says A then it is the end of the matter/discussion (and you can go with it/nothing can be done about it), but B" and is used when the speaker admits that she/he can't do anything about/cannot argue about someone's intention/conclusion A, but stil, challenges it with her/his own, opposing opinion B.
Play  
Online
LearnJapaneseAtoZ
LearnJapaneseDaily
JapaneseTest4You
Books
Try N1
Page 110
Shin Kanzen Master N1 Bunpou
Page 81
Sou Matome Bunpou N1
Page 46