Structure
たった + (の)+ Number
Details
Register
Standard
使用域
一般
About たった(の)
たった is a common adverb in Japanese that originates from an emphasized alteration of 唯 'only', 'merely'. たった keeps the same meaning of ただ in that it just expresses that something is 'only (A)', 'just (A)', or 'no more than (A)'.
This nuance is usually used when the actual number of (A) is exceptionally low compared to the speaker's expectation of anticipation. たった will often appear at the beginning of sentences, and will either modify the whole sentence, or a specific number when followed by の and then that number.
This nuance is usually used when the actual number of (A) is exceptionally low compared to the speaker's expectation of anticipation. たった will often appear at the beginning of sentences, and will either modify the whole sentence, or a specific number when followed by の and then that number.
- 先輩、たった今東京駅に着きました。Senpai, I arrived at Tokyo station just now.
- 僕、たった一人でここまで歩いてきたのかい?偉いね!Kid, you walked here all alone? I'm proud of you!
- クラスメイト全員を招待したのに、たったの3人しか僕の誕生日パーティーにこなかった。I invited everyone in my class, but only 3 people showed up to my birthday party.
- このホテルからビーチまでの距離はたったの10メートルです!It's merely 10 meters in distance from this hotel to the beach!
Fun-fact - The common expression ただいま 'now', or 'I'm home' may occasionally be seen in the emphasized form たったいま. This is primarily when the meaning is 'now', or 'just now' (right at this present moment), rather than 'I'm home'.
- その電車はたった今出発したので次の電車が来るまで少々お待ちください。That train has just departed, so please wait until the next train arrives.
Synonyms
Examples
友達1:「千円貸してくれる?」
友達2:「たった500円しかないよ。」Friend1: 'Can you lend me 1000 yen?'
Friend2: 'I only have 500 on me.'そうまさん:「ケーキ、出来ました。」
えりなさん:「え、たった5分で出来たの?!」Souma: 'The cake is done.'
Erina: 'Wha?! You finished it just in 5 minutes?!'自分の子供について、母親:「ケビンはずっと、たったひとりで家にいた!!」
Mother, about her son: 'Kevin was at home all alone the whole time!'
たった一人で is a very common phrase.
ライフスタイルに関するウェブニュースのタイトル名:「お母さんはたった665円で食べ放題!母の日プレゼント」
Title of a web-news article in relation to lifestyle: 'The moms' all-you-can-eat is just 665 yen! Mother's Day present.'
「彼はたった1人の兄弟です。」
'He is my only sibling.'
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Breakdown and examples
Nihongo Master
Offline
There are no Offline resources listed for 「たった(の)」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
たった(の) – Grammar Discussion
Most Recent Replies (6 in total)
FredKore
Maybe you can think of it as:
彼は – As for me, As for my situation
たった一人の兄弟です – it is just a one-brother [situation]Just like when you answer あなたの家族は?
You could answer: お父さん、お母さん、弟です。
In other words, how you define “your family”.
(You could say that the translation is not the best, but it’s using more natural English than “My ‘brothers’ is defined by just one brother”.)My feeling is when you use いる you’re describing something more immediate, like “they are here right now in the other room” (not entirely sure though).
rikvg
Duh. Watashi wa ringo desu.
I’ve known this since day four of studying Japanese.
But I somehow forgot along the way.Thanks for explaining so patiently you guys.
mrnoone
@rikvg @FredKore @nekoyama
Hey guys!I changed the translation to “He is my only sibling(brother)”.
I feel its closer to the original intention.Cheers
Got questions about たった(の)? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion