Grammar Info

N1 Lesson 8: 13/19

ても()(つか)えないMay, Is bit a bother if, Do you mind if, Is it a problem if

ても差し支えないです is also used but lacks politeness compared to other phrases, so it is less common and it is better to avoid it.

Structure

Verb[ても] + ()(つか) + ありません(1)
Noun[でも] + ()(つか) + ありません(1)
[な]Adjective[でも] + ()(つか) + ありません(1)
[い]Adjective[ても] + ()(つか) + ありません(1)

(1) ないでしょう、ございません

Details

  • Register

    Polite

About ても差し支えない

ても()(つか)えない is a polite expression used in a similar way to てもいい 'may I', or 'do you mind'. This is a combination of ても (or でも when following nouns or な-Adjectives), and the る-Verb ()(つか)える 'to interfere', or 'to hinder' in its negative form, ()(つか)えない. It may be used either for asking for or granting permission. Due to this pattern being polite, ありません will almost always be used in place of ない by itself.

The more literal translation is 'it is not a hindrance if (A)'. In cases where permission is being asked for, か will be added to the end of ありません.

Caution

Although ても()(つか)える is used in polite sentences, the verb ()(つか)える itself is not strictly reserved for use in polite language, and will appear in sentences when implying that (A) has or will have a negative impact on (B).

  • 明日(あした)大会(たいかい)()(つか)えるので、焼肉(やきにく)()くのは大会(たいかい)(あと)にしましょう。
    Since it will interfere with tomorrow's tournament, let's go to the yakiniku after the tournament.
  • タバコは健康(けんこう)()(つか)えるので、()わないようにしています。
    I do not smoke cigarettes because it is hazardous to my health.

Examples

--:--

    「ミーティングは明後日(みょうごにち)でも()(つか)えありません。」

    'I don't mind if the meeting is the day after tomorrow.'

    電車(でんしゃ):「ここに(すわ)っても()(つか)えありませんか?」

    Train: 'Would it bother you if I sit here?'

    部下(ぶか):「今日(きょう)定時(ていじ)(かえ)っても()(つか)えありませんか?」

    Subordinate: ‘Is it a problem if I go home at the regular time today?’

      医者(いしゃ)に:「この(くすり)とその(くすり)一緒(いっしょ)()んでも()(つか)えないでしょうか?」

      To a doctor: 'May I take that medicine together with this one?'

      営業(えいぎょう)担当者(たんとうしゃ)明日(あした)、お電話(でんわ)()()げても()(つか)えございませんか?」
      クライエント「はい、問題(もんだい)ありません。」

      Sales representative: 'Would it bother you if I call you tomorrow?'
      Client: 'No problem at all.'

    • Get more example sentences!

      Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

    Self-Study Sentences

    Study your own way!

    Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

    ても差し支えない – Grammar Discussion

      There's currently no discussion for ても差し支えない
      Ask questions and learn together with other Bunpro users!