Grammar Info

N1 Lesson 8: 3/19

()うところI would say (about), I guess (about), It could be said that, About, at best

Don't confuse ってこ with ってと!

Structure

Phrase + いうところ(1) +

(1) いったところ、ってとこ

Details

  • Register

    Standard

  • Rare Kanji

About というところ

というところ is a grammar expression that is used when highlighting an approximate number or degree for something. It is a combination of the case-marking particle と, the う-Verb ()う 'to say', and the noun ところ 'place', which often marks situations. Common translations include 'I would say about (A)', 'I guess about (A)'. A more literal translation is 'To be at the point where saying (A) is accurate'.

It is most common for this structure to appear following either verbs or nouns, but may also occasionally follow adjectives. Coming primarily at the end of sentences, というところ will often be followed immediately by the auxiliary verb だ or です.

Occasionally, という will be replaced by the past-tense form, といった. However, the meaning does not change at all in these cases.

Caution

というところ has a tendency to be used when the number being given is the theoretical maximum for something, rather than the theoretical minimum. Due to this, it may sound unnatural when wanting to present an approximate minimum.

  • 買取(かいとり)となると、最低(さいてい)()千円(せんえん)というところです。
    If we were to buy this from you, I would say we would pay you at least 5 thousand yen.

Examples

--:--

    失敗(しっぱい)原因(げんいん)は、過度(かど)緊張(きんちょう)()うところでしょう。

    I would say the reason for the failure was probably due to excessive nervousness.

    ストレスによる暴飲暴食(ぼういんぼうしょく)体重(たいじゅう)増加(ぞうか)した()うところだと(おも)います。

    I think that I would say that the reason for the weight increase was because of excessive eating and drinking due to stress.

    はなこ:「オリビアの日本語(にほんご)のレベルはどうですか?」
    かすみ:「せいぜい平均(へいきん)といったところでしょう。」

    Hanako: 'How are Olivia's Japanese skills?'
    Kasumi: 'I would say average at best.'

    上司(じょうし):「(たの)んでいた仕事(しごと)はどこまでおわりましたか?」
    部下(ぶか):「70(ななじゅう)80(はちじゅっ)パーセントというところです。」

    Boss: 'How far have you gotten on the job I asked you to do?'
    Subordinate: 'I would say it is about 70-80% done.'

    友達(ともだち)(いち):「スーパーまで()くのにどれくらいかかる?」
    友達(ともだち)():「たぶん20(にじゅっ)(ぷん)といったところだろう。」

    Friend1: 'How long will it take to get to the supermarket?'
    Friend2: 'I would say about 20 minutes.'

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online


    • Offline

        • Try N1

          Page 45

        • Shin Kanzen Master N1

          Page 13

        • Sou Matome Bunpou N1

          Page 24

        • A Dictionary of Advanced Japanese Grammar

          Page 633

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      というところ – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (1 in total)

      • casual

        casual

        In the Caution section:

        it may sound unnatural when wanting to present an approximate minimum.

        買取となると、最低で5千円というところです。
        If we were to buy this from you, I would say we would pay you at least 5 thousand yen.

        Is this sentence an example of unnatural usage? If so, should it have a clarification “unnatural” as always?

      Got questions about というところ? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion