Grammar Info

N3 Lesson 7: 8/21

とおなじで・とちがってLike, Similar to, Unlike, Dissimilar to

Structure

Noun + + (おな)
Noun + + (ちが)って

Details

  • Register

    Standard

About と同じで・と違って

Two regular expressions that are used in Japanese for conveying similarity, and dissimilarity are と(おな)じで 'the same as (A)', and と(ちが)って 'different to (A)'. While both of these structures use the case marking particle と to mark (A), (おな)じ is a noun, while (ちが)って is the て form of the う - Verb, (ちが)う. Due to this, the auxiliary verb is required after (おな)じ, in order to link (A) and (B). will appear in its conjunctive form.

Both と(おな)じで and と(ちが)って will be preceded by a noun or noun phrase, before the (B) part of the sentence will describe the similarity/dissimilarity.

In this structure, as the conjunction particle て, has a similar role to the conjunctive form of だ (で), both expressions are simply stating that (B) is existing in a state of 'having sameness', or 'having difference' with (A).

Examples

--:--

    (きみ)(おな)じでその意見(いけん)賛成(さんせい)だ。

    Like you, I agree with that opinion.

    フィンランド(ちが)って、ハワイは一年中(いちねんじゅう)(あたた)かい。

    Unlike Finland, Hawaii is warm year round.

    天気(てんき)予報(よほう)(ちが)って今日(きょう)はとても(あたた)かい。

    Unlike what the forecast said, today is very warm.

    大統領(だいとうりょう)(ちが)って副大統領(ふくだいとうりょう)(やさ)しい。

    Unlike the president, the vice president is kind.

    先生(せんせい)(おな)じで(ぼく)日本語(にほんご)大好(だいす)きです。

    Like my teacher, I love Japanese.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online


    • Offline

        • Tobira

          Page 121

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      と同じで・と違って – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (1 in total)

      • simias

        simias

        I’m not sure why these two constructs are crammed in the same grammar point, usually Bunpro doesn’t hesitate to use separate points for antonyms even when they’re just straight negation of the other (for instance はずだ/はずかない or わけだ/わけではない).

        Given that here different vocabulary and different grammar is being used, I think it would make sense to practice these two construct separately.

      Got questions about と同じで・と違って? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion