Grammar Info

よ ⇒ で・わ
Emphasis (sentence ending particle)

関西弁

Structure
Casual
Polite
Verb + (1)
[い]Adjective + (1)
[な]Adjective + や + (1)
Noun + や + (1)

(1)
Verb[ます] +
[い]Adjective + です +
[な]Adjective + です +
Noun + です +
Details
No detail information for よ ⇒ で・わ
Information
The 終助詞(しゅうじょし) (sentence ending particle) in standard Japanese has 2 possible alternatives in 関西弁(かんさいべん). These are , and . and are considered sentence ending particles themselves in 関西弁(かんさいべん), and behave slightly differently to their standard Japanese counterparts. As replacements for , and will express to the listener that something is being emphasized, or that new information is being conveyed.
Either or may be used at the end of a sentence in which new information is being conveyed. However, when preceded by a noun or な-Adjective, the regular combination of だよ (or ですよ) will be replaced with either やわ, or やで (や being the 関西弁(かんさいべん) equivalent of or です).
  • 前(まえ)トラックデカすぎ信号(しんごう)見(み)えへん
    The truck in front of us is so big that I can't see the traffic lights.
  • その鍋(なべ)暑(あつ)い、気(き)をつけ
    That pot is hot, be careful.
  • 串(くし)カツソースろ。味噌(みそ)カツ嫌(きら)い
    Kushi-katsu should be sauce. I don't like miso-katsu. (Kushi-katsu should be eaten with sauce! I don't like miso-katsu.)
  • この子(こ)こう見(み)えてめっちゃ頭(あたま)いいんや
    Despite how this person looks, they are very smart.
Caution
です is also regularly seen with わ, as it is not always replaced by や. Despite this, で (as a sentence ending particle) may not be used with です. This is the primary grammatical difference between で and わ that will need to be remembered.
  • 流石(さすが)無理(むり)です。 (Standard declaration)
    As expected, it’s impossible.
  • 流石(さすが)無理(むり)。 (Stating to someone)
    As expected, it’s impossible.
  • 流石(さすが)無理(むり)。 (Stating to someone)
    As expected, it’s impossible.
  • 流石(さすが)無理(むり)ですで。 (Unnatural)
    As expected, it’s impossible.
  • これ凄(すご)く便利(べんり)です。 (Standard declaration)
    This is very useful.
  • これ凄(すご)く便利(べんり)。 (Stating to someone)
    This is very useful.
  • これ凄(すご)く便利(べんり)。 (Stating to someone)
    This is very useful.
  • これ凄(すご)く便利(べんり)です。 (Unnatural)
    This is very useful.
Caution
In standard Japanese, わ is a sentence ending particle that is primarily used by women to add a slight nuance of emphasis, exclamation, or determination. The primary difference between the standard Japanese わ, and the 関西弁(かんさいべん) わ is intonation. In 関西弁(かんさいべん) わ is said with a falling tone (and may be used by men or women), while the standard わ is said with a rising tone (and is almost exclusively used by women).
  • お腹(なか)いっぱい過(す)ぎもう食(たべ)べられない
    I am so full and I can't any more. (Feminine)
  • これ以上(いじょう)食(く)えん
    I can't eat more than this. (I can't eat anymore)
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
これペンです
これペンです
This is a pen.
Used to emphasize or present new information
この仕事(しごと)するのは私(わたし)
この仕事(しごと)するのは私(わたし)
The person who does this job is me.
Used to emphasize or present new information
ここです
ここや
It's here!
Used to emphasize or present new information
Online

No online resources

Books

No page info