Grammar Info
N3 Lesson 9: 1/22

必(かなら)ずしも
Not always, not entirely, not necessarily

Structure
Casual
Polite
必ずしも + Phrase + わけではない(1)
必ずしも + Phrase + とは限らない
必ずしも + Phrase + とは言えない


(1) わけじゃない
必ずしも + Phrase + わけではありません(1)
必ずしも + Phrase + とは限りません
必ずしも + Phrase + とは言えません


(1) わけじゃありません
Details
Register Standard
使用域 一般
Information
Although it is often considered a stand-alone 副詞(ふくし) (adverb), 必(かなら)ずしも is a combination of the adverb 必(かなら)ず ‘invariably’, or ‘certainly’, and the 副助詞(ふくじょし) (adverbial particles) し and も. し and も are often combined in order to strengthen the meaning of the word before it. Due to this, 必(かならず)ずしも may be translated as something similar to ‘absolutely certainly’.
However, 必(かならず)ずしも is an expression that is only used in negative sentences, so is commonly translated as ‘not always (A)’, ‘not entirely (A)’, or ‘not necessarily (A)’. Despite this, the literal meaning is close to ‘not absolutely certainly (A)’. 必(かならず)ずしも is often used at the beginning of a phrase, before expressing something that is not 100% certain.
  • 男(おとこ)人(ひと)は必(かなら)ずしも強(つよ)いわけではない
    Men are not necessarily always strong.
  • 刑務所(けいむしょ)いる人(ひと)たちは必(かなら)ずしも犯罪(はんざい)犯(おか)したとは限(かぎ)らない
    People in prison are not always in there because they have committed a crime.
  • 女(おんな)人(ひと)は必(かなら)ずしも買(か)い物(もの)が好(す)きとは言(い)えない。
    Women do not necessarily love shopping.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
男(おとこ)の人(ひと)必(かなら)ずしも運転(うんてん)上手(じょうず)とは限(かぎ)らない
Men are not necessarily good drivers.
Play  
思(おも)い出(で)が必(かなら)ずしも美(うつく)しいとは限(かぎ)らない
Memories are not always beautiful.
Play  
必(かなら)ずしも上達(じょうたつ)するわけではない
You will not necessarily become more proficient.
Play  
Online
Japanese For Beginners
Nihongo Master
Books
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 54