Structure
Verb + というものではない(1)
[な]Adjective + というものではない(1)
[い]Adjective + というものではない(1)
Noun + というものではない(1)
(1) でもない、じゃない
Details
Register
Formal
Rare Kanji
物
About というものでもない
というものではない is an expression in Japanese that indicates that 'there is no guarantee that (A)', or that it is 'not necessarily (A)'. As this structure is just a combination of と, the う-Verb 言う 'to say', もの 'thing', and ではない 'isn't', the literal meaning can be thought of as being similar to 'it's not a thing that one can say is (A)'.
は may be replaced with も, with only a slight change in nuance. As with many grammar patterns, the version with も will be considered a bit more emphasized.
というものではない may follow any word in its standard form, but may occasionally be preceded by だ when used with nouns or な-Adjectives (despite not being required).
In most cases, this grammar pattern will indicate that while most of the time (A) might be something that is expected to be true, there are exceptions.
- 日本語が上手であれば日本語の勉強をし続けなくてもいいと言うものではない。It is not necessarily true that you should stop studying Japanese, just because you are good at it.
-
プレゼントは高級であればいいと言うものではない。It is not necessarily true that a gift is better the more expensive they are.
Synonyms
ことにはならない
Just because… doesn't mean…
Not studied yet
というわけではない
It is not that, It doesn't mean that, It is not always the case
Not studied yet
わけではない
It doesn't mean that, It is not the case, It's not like
Not studied yet
とは限らない
Not necessarily so, Is not always true, There is no guarantee that
Not studied yet
必ずしも
Not always, Not entirely, Not necessarily
Not studied yet
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
愛があれば結婚できるというものでもない。
It is not necessarily true that you should get married if you love each other.
スマートに見える人が皆痩せているというものでもない。
There is no guarantee that everyone who looks slim is actually thin.
車は高ければ高いほどいいというものでもない。
The more expensive the better is not necessarily true when it comes to cars.
漫才は、素人だからといってできないというものでもない。
Just because the comic is a novice, there is no guarantee that he can't do it.
図鑑にはすべての生き物が載っているというものでもない。
There is no guarantee that all living animals are listed in the field guide.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
というものでもない vs というわけではない
Japanese Stack Exchange
Additional Breakdown and Example Sentences
JapaneseTest4You
Additional Sentences
JGram
~わけではない VS ~というものではない
Nihongoの森
Offline
There are no Offline resources listed for 「というものでもない」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
というものでもない – Grammar Discussion
Most Recent Replies (5 in total)
mrnoone
@megatron0000
I have changed the link
Thank you very much
PS
Long time no see on forums, hahaFuga
Hey @Hadros232232 !
We apologize for the very late response.
というものでもない is used when the speaker want to express how an idea for a statement is not necessarily true and that there are other possibilities. わけがない is used to state that a statement is definitely not possible. とは限らない is used when the speaker wants to express that the idea is not wrong, but there are circumstances where it may not apply.
小さい商店だからといって、売り上げが悪いというものでもない。
’ It is not necessarily true that just because it is a small shop, that it has bad sales.’
The nuance that this has is, ‘The idea that you have that this store has bad sales because it is small is not right. It could be a very popular store with a owner that wants to keep the shop small. There are many other factors to prove your reasoning wrong.’ここは小さい商店だから、売り上げがいいわけがない。(sentence changed so that it makes sense)
‘Because this is a small shop, there is no way they have good ...ka_hamdi
というものではない ということではない の違いは何ですか?
Got questions about というものでもない? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion