結果(けっか) ‘result’ is a noun in Japanese that is often seen paired with the past form of verbs, or with nouns followed by の. This grammar structure can be translated as ‘as a result of (A), (B)’, and simply indicates (A) as being the cause for how something ended up.
-
お酒(さけ)を飲(の)んで運転(うんてん)した結果(けっか)、電柱(でんちゅう)にぶつかって免許(めんきょ)を取(と)り消(け)された。
As a result of drinking and driving, I drove into a telephone pole and my license was revoked.
みんなが努力(どりょく)した結果(けっか)、大会(たいかい)で優勝(ゆうしょう)することができた。
As a result of everyone doing their best, We were able to win the competition.
話(はな)し合(あ)いの結果(けっか)、親(おや)が学費(がくひ)を払(はら)ってくれることになりました。
As a result of the discussion, it has been decided that my parents are going to pay my tuition.
調査(ちょうさ)の結果(けっか)、この土地(とち)の土(つち)は汚染(おせん)されていることが確認(かくにん)できました。
As a result of the examination, we were able to confirm that the soil on this property is contaminated.
Caution - Unlike
あげく, a similar grammar point that is used for highlighting causes,
結果(けっか) may highlight both positive and negative results, while
あげく tends to only be used when the outcome is negative.
-
仕事(しごと)で頑張(がんば)った結果(けっか)、昇進(しょうしん)する事(こと)が決(き)まった。
As a result of my hard work, I am getting promoted.
パートナーと話(はな)し合(あ)いをした挙句(あげく)、結婚(けっこん)することになった。
After having a discussion with my partner, we have decided to get married.