Structure
Verb[た](1) + 甲斐 + がある(2)
Verb[stem]+ がい + がある(2)
Noun + の + 甲斐 + がある(2)
(1) Verb[る], Less common
(2) ない
Details
Register
Standard
About 甲斐がある
甲斐, a noun meaning 'worth' or 'effect', will often be used following verbs or nouns, in order to show that (A) was or will be worth doing. In many cases, this grammar point will be seen in hiragana, and will appear as either かい or がい, depending on how it is conjugating with the previous word. Possible translations include things like 'it is worth doing (A)', or '(A) will pay off'.
が and the う-Verb ある 'to be' will follow かい. This states that the 'worth of (A) exists'. Occasionally, the が will be omitted. When following verbs, がい will be used after the ます-stem, or かい may be used after any standard form.
-
この食パンを買えて、朝の4時から並んだ甲斐があった。
It was worth standing in line since 4 a.m. as I was able to buy this bread.
-
こういう景色を見ると生きている甲斐があると思う。
This kind of scenery makes me feel that life is worth living.
-
彼女は何回注意しても上達しないから教えがいがない。
She is not worth teaching because she does not improve no matter how many times I give her advice.
The primary difference between these conjugation patterns is that there is more focus on the tense of the verb with かい, whereas がい will frequently have the nuance of it 'always being worth (A)'.
When pairing with nouns, の will be required before かいがある.
-
みんなの努力の甲斐があり、この大会で優勝する事ができました。
Everyone's hard work paid off, and we were able to win the tournament.
-
看病の甲斐があり、父がどんどんと元気になってきた。
Nursing my father paid off and he is rapidly getting better and better.
Alternatively, かいがない may be used in order to indicate that it is 'not' worth doing something.
-
しょっぼ、なにこれ。こんなもんのために東京からきた甲斐がない。
What the heck is this, this is it? It was not worth coming all the way from Tokyo for something like this.
かいがある is primarily used when the speaker wants to convey that a positive result will come from something that is either difficult or unpleasant.
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
「彼は勉強しないので教え甲斐がない。」
'It is not worth to teach him, because he is not studying.'
移転した甲斐があり、今やうちは人気店だ。
Now my shop is popular. Moving was worth it.
あの選手の本音を聞けて、インタビューした甲斐がありました。
The interview was worth it as I was able to hear what that athlete truly thinks.
あんだけ喜んでもらえれば、頑張って手で編んだ甲斐がある。
If they are going to be that happy about it, it is worth it to knit it by hand.
やっぱり、消火器を取り付けておいた甲斐があって、今回役に立った。
As expected, it paid off to install a fire extinguisher, which proved to come in handy this time.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Additional example sentences and audio
JapaneseTest4You
Breakdown and examples
Maggie Sensei
生き甲斐
JAPANESE NATURALLY/ Mizue Sasaki
Offline
There are no Offline resources listed for 「甲斐がある」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
甲斐がある – Grammar Discussion
There's currently no discussion for 甲斐がある
Ask questions and learn together with other Bunpro users!