Structure
Noun + など
Noun + など + の + Noun
Details
Register
Standard
About など
など is an adverbial particle that is used to express that something is being presented as an example, but that other things in the same category also exist. In this way, it is regularly translated as 'such as', 'things like', or 'and so on'.
など may be used after nouns, to describe that (A) is being presented as an example from within a group. Alternatively, など can be followed by の (B), to show that (A) is only one type of thing from the broader category, (B).
など is regularly seen in its kanji form, 等. This kanji itself has a similar meaning to 'etc' in English.
Fun Fact
The kanji for 等 is also used in the pluralizing suffix, ら. Due to this, we can see that this kanji is regularly utilized to highlight something that exists as part of a larger group.- 鞄や靴等を川に捨ててはならない。You mustn't discard things such as bags and shoes into the river.
- あいつ等本当にうるさいね。Those people are very noisy, don't you think.
In the first sentence, など presents (A) as being part of a larger group of similar things. This is exactly the same thing that happens in the second sentence with ら.
Fun Fact
など is also sometimes written as なんか, and has an interchangeable meaning in many situations. However, なんか will never use the kanji form of 等.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
イタリアやアメリカなどに行きたい。
I want to go to places such as America and Italy. (etc. / and so on)
フルーツはぶどうなどが好きです。
As for fruits, I like grapes and such. (etc. / and so on)
趣味などを教えてください。
Please tell me things like your hobbies. (etc. / and so on)
明日から、準備などをするつもりです。
From tomorrow, I plan on doing things like preparing. (etc. / and so on)
数学などを勉強します。
I study things like math. (etc. / and so on)
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
など – Grammar Discussion
Most Recent Replies (9 in total)
Schuylerca
I don’t have a copy of that book/ref but thank you for posting… the quoting example is exactly how it was done in the ref I mentioned…
specifically though the correction that I received was from とか to など。wasn’t quoting anything
No quoting particles… Have talked to a few Japanese friends and haven’t gotten a straight answer, not a big deal just weird…in any case…I can kind of see how the meaning might be more natural (even if the quoting particle is omitted)…
will be interesting to see if anyone has any other references/input.
Thanks!
jelly1
I think the fun fact section could be made a little clearer. It says that the kanji 等 can be used as the pluralising suffix ら, then shows an あいつら example sentence written in hiragana (and not あいつ等).
Fuga
This should have been displayed as あいつ等, so we have just fixed it! Thank you for letting us know about this!
Got questions about など? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion