Grammar Info
よ ⇒ で・わ よ ⇒ で・わ Emphasis (sentence ending particle) 関西弁
Structure
Casual
Formal
Verb + (1)
[い]Adjective + (1)
[な]Adjective + や + (1)
Noun + や + (1)

(1)
Verb[ます] +
[い]Adjective + です +
[な]Adjective + です +
Noun + です +
Details
No detail information for よ ⇒ で・わ
Information
The 終助詞(しゅうじょし) (sentence ending particle) in standard Japanese has 2 possible alternatives in 関西弁(かんさいべん). These are , and . and are considered sentence ending particles themselves in 関西弁(かんさいべん), and behave slightly differently to their standard Japanese counterparts. As replacements for , and will express to the listener that something is being emphasized, or that new information is being conveyed.
Either or may be used at the end of a sentence in which new information is being conveyed. However, when preceded by a noun or な-Adjective, the regular combination of だよ (or ですよ) will be replaced with either やわ, or やで (や being the 関西弁(かんさいべん) equivalent of or です).
  • 前(まえ)トラックデカすぎ信号(しんごう)見(み)えへん
    The truck in front of us is so big that I can't see the traffic lights.
  • その鍋(なべ)暑(あつ)い、気(き)をつけ
    That pot is hot, be careful.
  • 串(くし)カツソースろ。味噌(みそ)カツ嫌(きら)い
    Kushi-katsu should be sauce. I don't like miso-katsu. (Kushi-katsu should be eaten with sauce! I don't like miso-katsu.)
  • この子(こ)こう見(み)えてめっちゃ頭(あたま)いいんや
    Despite how this person looks, they are very smart.
Caution - です is also regularly seen with わ, as it is not always replaced by や. Despite this, で (as a sentence ending particle) may not be used with です. This is the primary grammatical difference between で and わ that will need to be remembered.
  • 流石(さすが)無理(むり)です。 (Standard declaration)
    As expected, it’s impossible.
  • 流石(さすが)無理(むり)。 (Stating to someone)
    As expected, it’s impossible.
  • 流石(さすが)無理(むり)。 (Stating to someone)
    As expected, it’s impossible.
  • 流石(さすが)無理(むり)ですで。 (Unnatural)
    As expected, it’s impossible.
  • これ凄(すご)く便利(べんり)です。 (Standard declaration)
    This is very useful.
  • これ凄(すご)く便利(べんり)。 (Stating to someone)
    This is very useful.
  • これ凄(すご)く便利(べんり)。 (Stating to someone)
    This is very useful.
  • これ凄(すご)く便利(べんり)です。 (Unnatural)
    This is very useful.
Caution - In standard Japanese, わ is a sentence ending particle that is primarily used by women to add a slight nuance of emphasis, exclamation, or determination. The primary difference between the standard Japanese わ, and the 関西弁(かんさいべん) わ is intonation. In 関西弁(かんさいべん) わ is said with a falling tone (and may be used by men or women), while the standard わ is said with a rising tone (and is almost exclusively used by women).
  • お腹(なか)いっぱい過(す)ぎもう食(たべ)べられない
    I am so full and I can't any more. (Feminine)
  • これ以上(いじょう)食(く)えん
    I can't eat more than this. (I can't eat anymore)
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
これペンです
これペンです
This is a pen.
Used to emphasize or present new information
Online

No online resources for よ ⇒ で・わ

Books

No page info for よ ⇒ で・わ