Grammar Info

N3 Lesson 2: 1/22

(Particle) + のCombined particles

Structure

Noun + Particle(1) + + Noun

(1) からまで

Details

  • Register

    Standard

About Particle + の

In Japanese, many particles are often grouped together with the case marking particle の. The primary function of this is to form a link between noun (A), and noun (B). In each of these cases, noun (B) will be considered to have all of the qualities described by noun (A), and the first particle that follows it.

The particle that comes before の will always be something that adds some form of immediate information about noun (A). The most common ones are as follows:

    Noun (A) から の Noun (B) - The (B) that is 'from' (A).

Noun (A) と の Noun (B) - The (B) that is 'grouped with' (A).

Noun (A) へ の Noun (B) - The (B) that is 'toward' (A).

Noun (A) で の Noun (B) - The (B) that 'done with' (A).

Noun (A) まで の Noun (B) - The (B) that is 'until' (A).

Caution

Because noun (A) is describing noun (B), noun (B) will be considered as the subject of the statement. Due to this, particles that usually mark subjects, topics, or objects of actions cannot be paired directly with の. This includes に, も, は, が, and .



Examples

--:--

    あちゃんとの握手会(あくしゅかい)()こう!

    Let's go to the handshake event with A-chan!

    これまでの(はなし)はなかなかおもしろい。

    The story so far is interesting.

    (かれ)(がん)との(たたか)いに()ったそうだ。

    I heard that he won the battle with cancer.

    なぎさんは、はやてさんへの手紙(てがみ)をずっと()いている。

    Nagi constantly writes letters to Hayate.

    サマーキャンプでの生活(せいかつ)はとても(たの)しいですよ!

    Life at summer camp is very fun.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

Particle + の – Grammar Discussion

Most Recent Replies (10 in total)

  • yufen

    yufen

    Hi, I’m having trouble understanding the use of の with the と particle in this specific example.「あちゃんとの握手会に行こう!」 I don’t understand how の is used here since 握手会 does not describe any possession of the group but an action to perform. It feels like it’s あちゃん’s and yours 握手会, not someone else’s. The description of the grammar point says it connects A and B, but I don’t see how they’re more connected than just 「あちゃんと握手会に行こう!」

  • nekoyama

    nekoyama

    The English translation is ambiguous here. It could mean either of these two:

    1. You and your friend A-chan go to a handshake event together.
    2. You go to a handshake event, where you can shake hands with a celebrity called A-chan.

    The Japanese text is not ambiguous. An あちゃんとの握手会 is a handshake event where you can shake hands with someone called A-chan, because the の makes the part before it describe the 握手会. Without the の, this would not be the case.

  • RadicalC

    RadicalC

    Was wondering, is it weird to use Verb-modified Nouns?
    It’s just that if feels overloaded so im asking. TY

    彼女との見た映画
    Movies I’ve seen with my GF

    クレジットカードでの買ったもの。
    Things i’ve bought with my CC

    このレストランでの食べた食
    Foods I’ve eaten/ordered at/from this Restaurant.

    日本からの遊んだゲーム。
    Japanese games I’ve played
    games from Japanese I’ve played

Got questions about Particle + の? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion