Info Tata Bahasa

N3 Pelajaran 1: 5/22

(うち)While, During

Struktur

Verb[ている]+ うちに
[い]Adjective + うちに
[な]Adjective + + うちに
Noun + + うちに

Rincian

  • Standard

  • Kanji Langka

    裡に

Tentang うちに

When うち, (sometimes seen using the kanji (うち), or (うち)) is paired with the case marking particle , it expresses a period/space 'within' which something else will/should happen/exist. It quite often (but not always) carries the nuance of (A) being the 'best', or the 'optimal' time/space within which (B) could occur/exist. In English, うちに can simply be translated as 'while', or 'during'.

うちに may be paired with the dictionary or ている form of verbs, the plain form of い-Adjectives, nouns followed by の, or な-Adjectives that are followed by な.

Unlike (あいだ), うちに expresses something that can happen/exist anywhere 'within' the span of (A), and is therefore non-specific as to where (B) is located.

Fun Fact

The kanji (うち) refers literally to the inner walls/lining of something, and anything that is enclosed within that space. This can be thought of as where the 'non-specificity' of うち comes from, in regard to where within that space something is.



Contoh

--:--

  • (ちか)(うち)連絡(れんらく)します。

    I'll be in touch before long.

  • (てつ)(あつ)(うち)()て。

    Strike while the iron is hot.

  • 授業(じゅぎょう)()けている(うち)宿題(しゅくだい)完成(かんせい)させた。

    I was able to finish my homework while taking a class.

  • (あか)ちゃんは()べている(うち)()てしまった。

    The baby fell asleep while eating.

  • 日本(にほん)にいる(うち)東京(とうきょう)()ってみたい。

    While I am in Japan, I want to see Tokyo.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「うちに」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「うちに」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      うちに – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 18)

      • dharlequin

        dharlequin

        Seems like over the year ChatGPT got a little better in this particular example:

        1. 運転している間に眠くなったので、コンビニで休憩をした。

        I got sleepy at some point while I was driving, so I took a break at a convenience store.

        • “間に” emphasizes the time span of driving.
        • It means: “During that period of driving, this (getting sleepy) happened.”
        • Neutral, factual, and time-based.
        • Implication: sleepiness was
      • casual

        casual

        Is this LLM explanation based on anything though? Can it cite an authoritative source, like a textbook equivalent, or a post aimed at Japanese language professionals (TV/book editors and such)?

        I don’t know if I’ve seen the ideas that “うちに implies a change or development over time”, or “emphasize that one state gradually led to another: → うちに” before.

        I’d consider うちに・間に essentially synonymous in this example. And if one is really searching for a nuance, that’d be that with うちに driving is a situation especially conductive of sleepiness. So if one would stop driving, that would also automatically prevent sleepiness.

      • Newkidi

        Newkidi

        Hey, i hope everyone is doing well i just have a hard time regarding うちに this applies for 間に as well i get everything with the adjective and noun usage but when it comes to verb I’m lost. apparently with ているうちに can mean while your doing something something happens. cool i got that 私が寝てるうち・間に弟が来た but in cases like this 彼と毎日会ううちに、だんだんと彼のことが好きになってきた。confuses me like its the while this happened something changes "“as i am doing something. something changed” okay but like some examples are like 日本語を勉強してるうちに上手になった like as im speaking now? as i been speaking its improved??? or like 連絡してるうちに上手になった as in while ur currently doing it? idk why im struggling with this the while i do this… this happens i understand but the as i do x… y change takes place im struggling. another example would be さらに不気味な海 進 むうちに少女はおう ちが恋 しくなり or like 友達と話してるうちに日本語が話せるようになった sorry im using alot of examples to hopefully give you all a picture of what im not understanding. practically Dictionary form + うちに and the ...

      Punya pertanyaan tentang うちに? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi