使い方・接続
Verb[た]+ って
Verb[なくて] + たって
[い]Adjective[く]+ たって
[い]Adjective[なくて] + たって
[な]Adjective + だって
[な]Adjective + じゃなくたって
Noun + だって
Noun + じゃなくたって
詳細
使用域
タメ語
「たって」の情報
たって is a casual structure that carries the same meaning as 'ても' or 'でも', and can be used with a wide variety of words. Common translations include 'even if (A)', 'even though (A)', or 'no matter how (A)'.
In the case of verbs, たって conjugates in the standard way that the た past-tense form usually would.
For い-Adjectives, たって attaches to the conjugative く-form.
For nouns and な-Adjectives, た will change to だ, and だって will then be used with the stem noun or adjective.
Fun-fact
Although たって is widely considered a casual form of ても, it originally stems from たとて, which is a combination of the auxiliary verb た, and the particle とて, which itself is thought to be an old-fashioned abbreviation of と言っても. In this way, the modern abbreviation of たって still reflects the original extended nuance of たと言っても 'even if (A) is said, (B)'.
関連
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
パーティーにはピザじゃなくたってかまわないよね。
Even if it is not a pizza party, I don't mind.
ブロッコリーが健康に良くたって、もう食べたくない!
Even if broccoli is good for your health, I still don't want to eat it.
どんなに押したくたって、この赤いボタンを押してはダメ。
No matter how much you want to press it, you must not press the red button.
海水浴に行ったって僕は泳げないからつまらない。
Even if I went to the beach, since I can't swim, it would be boring.
たとえ彼がどこにいるか知っているとしたって、それでもお前には教えない。
Even if (we assume that) I did know where he is, I still would not tell you!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Additional information and examples
JapaneseTest4You
ったって and たって
Japanese StackExchange
オフライン
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 461
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「たって」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計2件)
Pushindawood
even if
even though
no matter howStructure
- Verb[た] + って
- Verb[なく] + たって
- いAdj[く] + たって
- いAdj[なく] + たって
- なAdj + だって
- なAdj + じゃなくたって
- Noun + だって
- Noun + じゃなくたって
[Casual version of ても construction (even if)・Like ても, can be used together with どんなに, etc.]
View on Bunpro
Adarain
In the sentence
どんなに押したくたって、この赤いボタンを押してはダメ。
how come using たい directly is okay here? Shouldn’t one have to use たがる since it’s about presumed feelings of another person? Or does the たって-construction make it okay because it itself implies some uncertainity?
FredKore
The たい grammar point explains how it can be used for “I” or “you”.
たい | Japanese Grammar SRS[たい belongs to a group of ‘personal’ adjectives, that is used to describe the speaker’s/writer’s wishes/desires (first person) or the listener’s wishes/desires (second person)]
[If you want to describe someone else’s wish/desire (third person) you have to use the「verb[stem]+たがる」construction or indirect speech 「verb[stem]+たいと思う」]If you were describing “he” or “she” or “they” or another third person, then you would use たがる.
どんなに押したくたって、この赤いボタンを押してはダメ。
No matter how much you want to press it, you must not press the red button.Also, the English sentence is using the “general” you not the “specific” you, where the speaker is not necessarily talking specifically about the listener. You could replace “you” wi...
「たって」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する