文法の説明

N3 レッスン 1: 17/22

そうだ

I heard that, It is said that

Do not confuse with the form of そう used with word stems.

使い方・接続

Verb + そう +
[い]Adjective + そう +
Noun + + そう +
[な]Adjective + + そう +

詳細

  • 使用域

    Standard

  • 使用域

    一般

「そうだ 」の情報

The auxiliary verb そうだ has two primary functions in Japanese. It can convey one of the following things:
Hearsay: 伝聞(でんぶん) - Highlighting things that have been heard from other people.
Appearance: 様態(ようたい) - Highlighting the way that things 'appear', or 'seem'.
The appearance nuance is covered in another lesson, so we will focus on hearsay in this grammar point. When used to repeat statements that have been heard from other people/sources, そうだ (or そうです) will be paired with the plain form of a verb or い-Adjective, or a noun/な-Adjective followed by .
  • この種類(しゅるい)(とり)はよく()そうだ
    I heard that this bird chirps a lot.
  • (つぎ)患者(かんじゃ)さん(ひど)事故(じこ)あったそうです
    I heard that the next patient was in a bad accident.
  • あそこから()夕日(ゆうひ)綺麗(きれい)だそうです
    I heard that the sunset that you can see from there is beautiful.
  • 先輩(せんぱい)明日(あした)仕事(しごと)だそうだ
    I heard that senpai will be working tomorrow.
そうだ always implies that the speaker is not 100% certain about the validity of the information that they are conveying. Due to this, it does not sound as confident as other expressions, like ようだ.
Caution
In order to avoid confusion between the そうだ that is used for repeating information, and the そうだ that is used for making observations, the following differences will need to be memorized.
Verbs -
()るそうだ - Unaltered verb, そうだ that is repeating information.
()りそうだ - conjunctive form, そうだ that is used for making observations.
い-Adjectives -(さむ)いそうだ - Unaltered adjective, そうだ that is repeating information.
(さむ)そうだ - い removed, そうだ that is used for making observations.
Nouns and な-Adjectives -綺麗(きれい)だそうだ - だ is used before そうだ. This is repeating information.
綺麗(きれい)そうだ - No だ between the な-Adjective and そうだ. This is making an observation.

例文

  • トムの彼女(かのじょ)女優(じょゆう)そうだ

    I heard that Tom's girlfriend is an actress.

  • 来週(らいしゅう)から気温(きおん)()がるそうだ

    I heard that from next week the temperature is going to drop.

  • あの(かた)親切(しんせつ)そうです

    I heard that that person is kind.

  • 今晩(こんばん)(あめ)()そうだ

    I heard it will rain tonight.

  • あの(ひと)(おこ)ったら(こわ)が、普段(ふだん)(やさ)しいそうだ

    That person is scary when he/she gets angry, but I heard that he/she is usually kind.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    登録すると他の例文が見れるようになります!

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


  • オフライン

    • Genki II 1st Edition

      Page 96

    • みんなの日本語 II

      Page 138 [CH 47]

    • Marugoto Elementary 2 (A2) Rikai

      Page 130 & 154

    • Genki II 2nd Edition

      Page 122

    • [DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar

      Page 407

    • Tae Kim's Japanese Grammar Guide

      Page 264

    • [AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese

      Page 74

  • リソースを追跡する!

    Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

「そうだ 」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計11件)

  • searls

    searls

    約4年前

    Thanks!

  • testing

    testing

    約2年前

    “これは明日のテストに出るそうだ。覚えておこう。”
    The second sentence is translated as “I should memorize it.” Isn’t it rather “I shall/will memorize it.”, or am I misunderstanding some grammar?

  • Daru

    Daru

    約1年前

    Hey! Extremely late reply, but so that this remains answered if someone else asks:

    It’s ておく + Volitional, so in a way its saying: “I should [do the effort preemptively] memorize it”. If it were literally saying that it shall/needs to be remembered, something like 覚えるべきだ、覚えることだ would probably get that meaning across better, but it’s not the intention.

「そうだ 」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する