使い方・接続
Verb + べき + だ
Verb + べき + Noun
[い]Adjective + くある + べき + だ
[な]Adjective + である + べき + だ
Noun + である + べき + だ
Exceptions:
する → す(る)べき
詳細
使用域
一般
あまり見かけない漢字
可き
「べき」の情報
The auxiliary verb べき, being the attributive form of べし, is a structure in Japanese that is often paired with verbs to express that something 'ought to be done'. It implies some sort of moral obligation, or that (A) is the only reasonable course of action. This comes from the kanji 可き, which carries the meaning of being something 'permissible' (indicating that any other action would not be acceptable).
べき will be paired with the plain (non-past) form of a verb, before being followed by either だ, or another noun.
べき is also sometimes translated as 'must do (A)', or 'should do (A)' but it is important to remember that it will always have the nuance of being the only 'permissible' choice, and is therefore very strong.
Caution
It is important to note that the verb appearing with べき cannot be in past tense, and you will need to use だった or でした after べき, if you would like to say that something 'ought to have been done' in the past.
- やばいやばい、車が止まりそう!高速に乗る前にガソリンを入れておくべきだった。This is not good… ahhh not good, the car is about to stop! I should have filled the car up with gasoline before I got on the highway.
-
大変申し訳ございません。こちらがもっと早く気づくべきでした。We are very sorry. We should have noticed this earlier.
Fun Fact
In modern Japanese, there are only 18 auxiliary verbs, of which べき is not one. べし (the standard form) is considered to be a classical auxiliary verb. Due to this, べき (and べし) are often referred to as classical auxiliary verbs.
Fun Fact
The combination of する and べき is a rare grammatical exception in Japanese, in which two forms are both considered equally correct. Due to this, either するべき, or すべき may be used.
- 結婚する前に相手と将来の話しをするべきだ。Before marrying, you should talk about the future with your partner.
-
家族は何があっても大切にすべきだ。You should prioritize family no matter what happens.
同義語
反意語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
税金を払う可きです。
You should pay taxes.
考える可きことが多すぎて、頭が痛い。
There are too many things I should think about, so my head hurts.
言う可きことを言うのは親の義務だ。
Saying things that you should say is a duty of a parent.
誰も見ていなくても、法律は守る可きだ。
Even when no one is looking, you should obey the law.
明日の会議は重大な話があるので、出席をする可きだ。
Because we will talk about something important at tomorrow's meeting, everyone should attend.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「べき」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「べき」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「べき」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計19件)
bokudake
I also don’t see how to distinguish between ばいい, べき, …
明日の会議は重大な話があるので、出席をするべきだ。
Because we will talk about something important at tomorrow’s meeting, everyone should attend.The above sounds like an obligation.
But, during the review there was a hint “Advice”. An advice is not a moral obligation in my understanding and seeing the hint I thought すればいい would be appropriate. But べき was expected instead.nekoyama
べき is stronger, but it can still be advice. It doesn’t have to be a moral obligation. In this case it’s just practical advice based on a strong reason.
すればいい doesn’t fit in the gap because of the following だ.
bokudake
Judging by examples of べき I’ve encountered and the example sentences what you say is true.
Why is だ not allowed after すればいい?
「べき」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する