Chargement des données utilisateur...
ようにする
To try to, To make sure to, To endeavor to
Détails Exemples Ressources
Détails Exemples Ressources Verb[る] (1) + ように + する (1) Verb[ない]
(A) ようにする est une expression japonaise qui combine l’auxiliaire verbal ようだ avec する (indiquant que vous allez « essayer » de faire quelque chose). Comme ようだ est lié au verbe する , il prendra sa forme adverbiale, ように . Cette structure souligne que l'action (A) (toujours un verbe) est quelque chose que le locuteur fait exprès de réaliser, et implique un effort.
Naturellement, cette structure peut également être utilisée avec un verbe négatif, pour indiquer que l'on évite activement de faire (A). Cela se traduit par « s'assurer de ne pas faire (A) ».
Le saviez-vous ?
Comme ようだ provient du kanji 様( よう ) signifiant « manière », il porte la nuance que la façon dont quelqu’un accomplit (A) est spécifiquement orientée vers l’idée de réussir à le faire. Littéralement, cela se traduit assez fidèlement par « faire (A) de manière à le réaliser », et renforce donc simplement l'action (A), en utilisant deux fois l’idée de « faire ».
〜ようとしない Not willing to, Not make an effort to, To not attempt or try to, Volitional + としない
ようにする (literally, 'do things in such a way as to X') can express the idea of taking care to perform a certain action and often describes intentions or habits. 〜ようとしない conveys the opposite, not making an effort to do something. For example, 毎日野菜を食べるようにしている ('I'm making a habit of eating vegetables every day.') vs. うちの子どもは野菜を食べようとしない ('My child doesn't even try to eat vegetables.').
~にする・~くする Adjective + する, To make something/someone (more)
~にする・~くする and ようにする both mean making something a certain way, but differ in usage. ~にする・~くする is used with nouns and adjectives to mean ‘make into (A)’, e.g. 綺麗にする ‘make clean’ and 甘くする ‘make sweet’. ようにする is used with verbs and conveys the idea of making sure to do something, e.g. 走るようにする ‘make sure to (or make an effort to) run’.
ように~てほしい Want ~ to ~ like ~, Want ~ to be able to ~, Want ~ to ~ in the way of ~
ようにする means 'to make an effort to ensure something happens a certain way' and expresses intention or habit. For example, 遅れないようにする ('I'll try not to be late.'). In contrast, ように~てほしい expresses a desire for someone else to behave a certain way. For example, 遅れないようにしてほしい ('I want you to make an effort not to be late.').
Verb[volitional]とする Try to, Attempt to, To be about to
ようにする (literally, 'do things in such a way as to X') expresses taking care to perform a certain action and often indicates a habitual effort. In contrast, Verb[volitional] + とする implies a one-time attempt to do something, often implying the attempt may not succeed. For example, 毎朝走るようにしている ('I'm making a habit of running every morning.') vs. 10キロ走ろうとしたけど ('I tried to run 10k, but...' implying 'but I couldn't finish', etc.).
ことにする To decide on, Have decided to
ことにする and ようにする are closely related but have different nuances. ことにする is used to express a resolution or decision, e.g. 来年、マラソンを走ることにした ('I decided to run a marathon next year.'). In contrast, ようにする expresses making an effort to carry out an action and is often used for ongoing intentions or habits, e.g. 毎朝走るようにしている ('I'm trying to run every morning.').
ように So that, In order to, In such a way that
The core meaning of ように is 'in such a way'. It's used to show an action done to achieve a result, e.g. 勉強できるように新しい本を買った ('I bought a new book so I can study.'). ようにする builds on this to express making a habit or effort, like 毎日、日本語を勉強するようにしている ('I try to study / make a habit of studying Japanese every day.').
Both can be translated in English as 'try (doing)', but differ in nuance. ようにする means to make an effort or form a habit, e.g. 毎朝走るようにしている ('I try to run every morning.') has the nuance of making a point of doing so. In contrast, てみる means to try something out to see the result, e.g. 走ってみた ('I tried running.'), which has the nuance of doing so to see what it was like.
ようになる To reach the point that, To come to be that, To turn into
Both ようになる and ようにする express something becoming a certain way, but differ in nuance. ようになる describes a situation becoming that way, e.g. 行けるようになった ('I became able to go.', implying external or internal factors allowed it). ようにする focuses on someone actively making it possible, e.g. 行けるようにする ('I'll make sure I can go.').
妻( つま ) にばれない ようにして くれ!
Essaie de ne pas laisser ma femme le découvrir !
予約( よやく ) に間( ま ) に合( あ ) う ように しましょう 。
Assurons-nous d'être à l'heure pour la réservation.
その コップを 落( お ) とさないように して ください。
Veuillez essayer de ne pas laisser tomber ce verre.
あまり 音( おと ) が 出( で ) ない ようにして ください。
Veuillez essayer de ne pas faire trop de bruit.
綺麗( きれい ) に包( つつ ) む ようにします 。
Je vais essayer de l'emballer joliment.
Obtenez plus d'exemples ! Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Étudiez à votre manière ! Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
Aucune ressource En ligne listée pour 「ようにする」.
Vous pouvez soumettre une ressource pour la faire approuver . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ようにする」.
Vous pouvez soumettre une ressource pour la faire approuver . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources ! Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
ようにする – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (7 au total)
othesius
毎日( ) 野菜( ) を食( ) べるようにしない といけない。
I’m probably forgetting something really basic, but what’s with といけない at the end rather than しなくては?
Des questions à propos de ようにする ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion