Structure
Sentence + かな
Details
Register
Standard
About かな
Originally a mixture of the sentence ending particles か, and な, かな evolved over time to become its own (singular) sentence ending particle, which roughly translates as 'I wonder if (A)?'.
As it is a sentence ending particle, かな can be added to the end of almost any sentence. However, in the case of な-adjectives, both だ and です will usually be omitted, with かな simply following the word stem itself.
Combining the meanings か and な, we can see where かな gets its original meaning. か presents questions (usually to other people), while な shows that a statement is related purely to the speaker's own thoughts/opinions. In this way, かな expresses that the speaker's own thoughts are being questioned.
Fun Fact
In the past, かな was thought of as being a fairly feminine way to express 'I wonder', and males tended to use phrases like だろうか to express the same type of statement. However, in modern day Japanese, かな is used by both men and women equally.
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
もうすぐ食べに行くかな。
I wonder if we will go eat soon...
明日は運動をした方がいいかな。
I wonder, if I should exercise tomorrow...
今週末に友達と会えるかな。
I wonder if I can meet my friends this weekend...
冷蔵庫にケーキまだあるかな。
I wonder if there is still cake in the fridge.
お母さんは何をくれるかな。
I wonder what my mom will give me.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
How to use 〜かな
MaggieSensei
Offline
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 71
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 48
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 204
Tobira
Page 73
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
かな – Grammar Discussion
Most Recent Replies (8 in total)
Pushindawood
I wonder
Structure
Sentence + かなView on Bunpro
[sentence-ending particle]
deltacat3
Why is は instead of を used in this example sentence?
大分元気になったから、薬は飲まなくていいかな。
I wonder if it is okay not to take any medicine, because I feel much better.Pushindawood
@deltacat3 The は here is placing more emphasis on 薬. It would be more like saying, “As for the medicine (that I got from the pharmacy), I wonder if it is alright that I don’t take it,” rather than “I wonder if it is alright that I don’t take medicine (of any kind).” Does that make sense? Cheers!
deltacat3
@Pushindawood Ah, that is quite a simple concept! Although, I was under the assumption that it was common practice to combine particles to get this effect. Such as 「には、では、への、etc…」. So does this mean that there is a limit to which particles can be replaced with は to highlight/emphasise?
I think I may have just opened a long neglected can of worms. (o_Oメ)
s1212z
Would you consider adding the negative (ない+かな)to either this entry or separately? I believe the inflection changes to “I hope”
Edit: There is also the ないのかな that also keeps the “wonder if not/it isn’t” meaning but then it can switch without the の (“I wonder if true or not”) or then it can turn into the aforementioned “I hope”. Could you guys consider a separate entry for this grammar point given the multiple meanings?
Pep95
Not sure if it’s relevant enough, but could the hiragana switch to the kanji version when hovering over this grammar point?
It’s this one if I’m not mistaken?
Pushindawood
@Pep95 Hey! While 哉 is technically the kanji that is associated with this grammar point, it is almost never used in day-to-day speech/writing. 哉 is mostly reserved for 短歌 (Japanese poems) or 俳句 (haikus). Cheers!
Mipri
Hello my question is not for the かな。 but the のかな part of some of the examples.
exp. 君は何を考えているのかな。
Am I right to asume that the の indicates a question?
What exactly is the diffence between sentenses with and without の?
I also wonder if it’s possible to reprase the の with a か.ThiagoIanuch
A little late, but I had the same question, but I found the answer when reading about the use of かな on MaggieSensei’s website:
https://maggiesensei.com/2014/05/26/how-to-use-〜かな-kana/
Note: If you want to stress uncertainty or your doubt, about whether you can do something or not, you add の(=no)
→のかな ( = no kana)
(after a noun, na-adjective add なの ( = nano)
I believe this should be mentioned in this bunpro lesson.
Got questions about かな? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion