Grammar Info

N2 Lesson 4: 10/18

か〜ないかの(うち)Right after, As soon as, Just when, Barely

Structure

Verb[る]+ + Verb ない(*) + のうちに

(*) The same Verb has to be repeated

Details

  • Register

    Formal

About か〜ないかのうちに

か~ないかのうちに is a slightly formal grammar structure used in Japanese to indicate a precise point in time where the action of (A) can not be determined as either being started, or finished. Usually, it highlights the exact moment either before or after (A) commences. This grammar structure is comprised of か, ない, か, の, the noun (うち) 'within', and に. Literally, it just means 'while not knowing whether (A) or not (A), (B)'.

The verb that appears before か and ないか must be repeated in this grammar pattern, and may be used in its dictionary form. Standard translations include 'right after (A)', 'as soon as (A)', and 'barely when (A)'.

Additionally, か~ないかのうちに may be used to highlight relatively short periods of time within which something happens. This is usually in regard to some sort of positive or negative occurrence that would not usually be expected to be able to happen so quickly.

Examples

--:--

    ()がす()がさないかの(うち)(にく)()るのが(ぼく)流儀(りゅうぎ)

    My style is to take off the meat just when it starts to burn.

    御馳走(ごちそう)をいただくいただかないかの(うち)(かえ)時間(じかん)になってしまった。

    Just when I was going to be treated, I had to go home (had to pay my own way).

    削除(さくじょ)されるされないかの(うち)(みずか)()()いた(ほう)がいい。

    Just when you are about to be eliminated, it is better to withdraw oneself.

    清書(せいしょ)するないかの(うち)下書(したが)きを紛失(ふんしつ)してしまいました。

    Just as I was about to write a clean copy, I lost my rough draft.

    言葉(ことば)()わる()わらないかの(うち)彼女(かのじょ)意識(いしき)(うしな)った。

    As soon as she finished her remark, she had lost consciousness.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

か〜ないかのうちに – Grammar Discussion

Most Recent Replies (6 in total)

  • Pushindawood

    Pushindawood

    right after
    as soon as
    just when

    Structure

    • Verb1[る・た] + + Verb1[ない]+ かのうちに

    View on Bunpro

  • s1212z

    s1212z

    削除される されない かのうちに 、自ら手を引た方がいい。

    Do you think 身を引た方がいい sounds more natural here? I thought the former was more of an escape from meaning while the later is a retire from meaning. Of course the context is unknown here.

  • Fuga

    Fuga

    Hey @s1212z !

    Since this sentence does not have any context, 手を引た方がいい is perfectly fine!

  • MZa

    MZa

    Hi.
    In the following example sentence 彼女かのじょくるままるかまらないかのうちに、ドアをけてえきへとはしっていった。I don’t understand why there is a とin 駅へと.

  • nekoyama

    nekoyama

    へと is similar to へ by itself, but emphasises a bit more that it’s about a direction.

  • MZa

    MZa

    Ok thank you. I may have never encountered this particles’ combination or it’s the first time I noticed it.

  • stephane

    stephane

    regarding this example sentence in the lesson :
    就活を初めて1週間経つか経たないかのうちに、仕事が見つかった。
    In just a week of looking for a new job, I found a job.

    confused by this, shouldn’t it be 経つか経たなかったかのうちに ?
    is this a mistake or does this grammar form require ない absolutely and skip the verb inflection ?

Got questions about か〜ないかのうちに? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion