Grammar Info

N5 Lesson 8: 1/13

結構(けっこう)Quite, A lot, Fairly, Rather

けっこう is often used as a set phrase, meaning 'no thanks'

Structure

けっこう + Phrase

Set Expressions:
けっこう

Details

  • Part of Speech

    Adverb

  • Word Type

    Ordinary

  • Register

    Standard

About けっこう

結構(けっこう) is a な-Adjective that is actually used more frequently as a sentence altering adverb, than it is as a な-Adjective. What this means is that it is regularly used before an entire phrase (without or ), and it will modify the entire sentence. The most common meaning that 結構(けっこう) has is 'quite' (a bit/a lot).

Fun Fact

結構(けっこう) is used very similarly in Japanese to 'no thank you', or 'I'm fine thanks' in English. For example, if someone asks you if you want to try a sample in a shop, most people would just say 結構(けっこう)です.

  • (ふくろ)結構(けっこう)です
    I don't need a bag, thank you. (I'm fine without a bag)

Examples

--:--

    いいえ、けっこうです

    No thank you.

    このカバンけっこう(たか)です

    This bag is quite expensive.

    それけっこう面白(おもしろ)です

    That is quite interesting, isn't it.

    (わたし)けっこうです

    No thank you. (I'm fine)

    この公園(こうえん)けっこう(ひろ)です

    This park is quite spacious.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

けっこう – Grammar Discussion

Most Recent Replies (5 in total)

  • rever4217

    rever4217

    Why is the kanji for daijoubu allowed but not the hiragana?

  • mrnoone

    mrnoone

    Sorry about that. It looks like the kanji answer was accidentally added to alternative answers making it appear when you cycle through the hints. We still do not have a way to answer with kanji set up in the system, but hope to have it available soon.

    I have updated the review question to allow the hiragana answer.

    Thank you for reporting it!
    Cheers

  • CrisH

    CrisH

    Just a suggestion, but I think the “quite” and “no thank you” meanings should be separated into different grammar points. Since the SRS memorising system is supposed to help you remember by making you recall things just before you forget them, having two alternative meanings in the same point means that you’re not recalling the other one when you should be, according to how the system works.

    Obviously where the meanings are linked or close, you could remember them both together as one grammar point despite the sentence having only one particular wording. For example, all the 他 sentences are about ‘others’, even if the wording sometimes becomes “anything else”, etc. But I think for the two meanings here, there’s no obvious connection.

    Edit: On second thoughts, since “quite” is just a word, and not a grammar point, perhaps that could just be taken out of the examples so it’s all about “no thank you”?

Got questions about けっこう? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion