Structure
たくさん + Phrase
たくさん +(の) + Noun
Details
Part of Speech
Noun
Word Type
Ordinary
Register
Standard
About たくさん
There are many cases in Japanese where a noun will appear as an adverb, particularly with words that are describing amounts. たくさん, or 沢山 as it is regularly seen, is one of those words. たくさん means 'a lot', or 'many' in Japanese, and can be used before a phrase, or directly before a noun, when separated via の.
Caution
たくさん may be used before a noun without also using の. However, in this case, it will feel more like たくさん is describing the whole phrase, rather than just the noun it is in front of. If you strongly want to highlight the noun, using の would be best.
-
あの店の前に沢山人が集まっている。There are a lot of people gathering in front of that store. (Focuses on the store. I wonder why there are so many people in front of that store)
-
あの店の前に沢山の人が集まっている。There are a lot of people gathering in front of that store. (Focuses on the people. The amount of people gathering up in front of that store is unbelievable)
In these examples, the only difference is that the sentence with の feels like the speaker is putting extra focus on the people, rather than the gathering that is happening.
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
たくさんありますから。食べてください。
There is plenty. So, please eat.
たくさん雪が降りました。
A lot of snow fell.
日本語の勉強をたくさんしました。
I did a lot of Japanese studying.
彼はたくさんの本を読む。
He reads a lot of books.
たくさんの服を買いたいです。
I want to buy a lot of clothes.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Is たくさん an adverb or a noun?
Japanese StackExchange
Properties of Adverbs
Tae Kim
Offline
Genki I 2nd Edition
Page 112
みんなの日本語 I
Page 62 [CH 9]
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 78
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
たくさん – Grammar Discussion
Most Recent Replies (10 in total)
EdBunpro
Rather than butcher an explanation, this should help distinguish the two pretty well imo! If you’re still tripped up let me know and I can explain it further
Shaun1995ad
Honestly, I still don’t really understand, the explanation you posted says that けっこう is relative, so if I used it in the context of the sentence I posted above, would it mean something like
‘‘I have many Studio Ghibli films (relative to listener?)’’
‘‘I have many Studio Ghibli films (relative to my other movies?)’’FredKore
けっこう – I have a lot (for me, but maybe not as much as other people)
たくさん – I have a lot (for anyone)
Got questions about たくさん? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion