Grammar Info
N2 Lesson 10: 9/20

just because… doesn't mean…

Phrase + からといって + Phrase + ことにはならない
Phrase[ても] + ことにはならない
Phrase + からといって + Phrase + ことにはなりません
Phrase[ても] + ことにはなりません
Register Standard
使用域 一般
ことにはならない is an expression which is often seen at the end of sentences when the speaker wants to emphasize that something said earlier is not necessarily the case. Often, structures like ても 'even if' or からといって 'just because' will appear in the first half of the sentence, before ことにはならない will simply highlight that 'it will not be that (B)'. As a grouping, the whole expression is often interpreted as 'just because (A), it doesn't mean that (B)'.
ことにはならない is a contruction of こと, に, は, and the negated form of the う-Verb なる 'to become'. In this way, the literal meaning is that 'just because of (A), (B) is not something that will come about'.
  • みんなが簡単(かんたん)にできたからと言(い)って、君(きみ)にも簡単(かんたん)にできるということにはならない
    Just because it was easy for everyone else doesn't mean it will be easy for you.
  • いくら上司(じょうし)でも、仕事(しごと)を全部(ぜんぶ)部下(ぶか)たちに押(お)し付(つ)けてもいいことにはならない
    Just because you are the boss doesn't mean that you can force all your work onto your subordinates.
  • 5分(ふん)ノートを見直(みなお)しただけでは、勉強(べんきょう)したことにはならない
    Just because you reviewed your notes for five minutes doesn't mean that you have studied.
Although not required, the (B) expression may be emphasized even further by the inclusion of という before ことにはならない.
  • 殴(なぐ)られたからと言(い)って、殴(なぐ)り返(かえ)してもいいということにはならない
    Just because someone hits you doesn't mean it's okay to hit back.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
Just because a mother happens to be beautiful does not necessarily mean that her daughter will grow up to be the same.
Just because I said let's stay at a nice hotel, that doesn't mean we will stay at a five star hotel.
Simply because Santa is fat, doesn't mean that he can't come in through the chimney.

No page info